Примеры употребления "Met center" в английском

<>
His office is located in the center of the town. Su oficina queda en el centro.
She first met him at a conference in Boston. Ella lo conoció en una conferencia en Boston.
The city center should be closed to all but pedestrian traffic. El centro de la ciudad debería estar cerrado a todo tráfico menos el peatonal.
It wasn’t in Paris that we met. No fue en Paris donde nos conocimos.
What subway goes to the center of town? ¿Cuál metro va al centro?
I met Jane by accident. Me encontré con Jane por accidente.
Tom dreams of owning a house in the center of Boston. Tom sueña con ser dueño de una casa en el centro de Boston.
I met Mary and John when I was in London. Me encontré con Mary y John cuando estuve en Londres.
Toward the center of the town. Hacia el centro de la ciudad.
I met her at the station by accident. Accidentalmente me encontré con ella en la estación.
Where can I find the visitor center? ¿Dónde puedo encontrar la oficina de turismo?
I've never met someone that I love as much as I love you. Nunca he conocido a nadie a quien yo ame tanto como te amo a ti.
The center is an ideal. El centro es un ideal.
My uncle met with a traffic accident yesterday. Ayer mi tío tuvo un accidente de tráfico.
The sun reigns in the center of all. El Sol reina en el centro de todo.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Paris is the center of the world, in a way. De cierta manera, París es el centro del mundo.
They first met on a summer afternoon. Ellos se conocieron una tarde de verano.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
He said that he had met her on the previous day. Él dijo que la había conocido el día anterior.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!