Примеры употребления "I hadn't been munitioning" в английском с переводом на испанский

<>
If Tom hadn't been so insecure, he could probably have accepted Mary's love. Si Tom no hubiese sido tan inseguro probablemente habría aceptado el amor de Mary.
I was really disappointed when I found out that I hadn't passed the exam. Me llevé una gran decepción cuando me enteré de que no había aprobado el examen.
Tom demanded to know why he hadn't been told about the changes. Tom exigió saber por qué no se le había avisado acerca de los cambios.
I hadn't realized the magnitude of the problems. No me había dado cuenta de la magnitud del problema.
If it hadn't been for you, he would still be alive. Si no hubiera sido por ti, él aún estaría vivo.
I hadn't realized it was him. No me había dado cuenta de que era él.
If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today. Si no hubiese sido por el cinturón de seguridad, yo no estaría vivo hoy.
I wish I hadn't seen such a horrible film. Desearía no haber visto una película tan horrenda.
Tom was really glad to hear that Mary hadn't been injured in the accident. Tom se alegró mucho de saber que Mary no había sido herida en el accidente.
My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. Mi padre parecía decepcionado de que yo no hubiese aprobado el examen.
Up to last week, I hadn't received a reply. No recibí respuesta hasta la semana pasada.
I hadn't seen him for ten years. No lo he visto por diez años.
I'm sorry. I hadn't realized. Perdón, no me había dado cuenta.
It seemed like a nice idea at the time, but I wish I hadn't done it. Parecía una buena idea en el momento, pero desearía no haberlo hecho.
I hadn't expected anyone to be home. No me esperaba que hubiese alguien en casa.
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time. Sin tu cooperación, no habría podido terminar el trabajo a tiempo.
If I hadn't remembered, I would have forgotten. Me habría olvidado si no me hubiera acordado.
It would have been much better if the Spanish hadn't invaded Latin America. Habría sido mucho mejor si los españoles no hubieran invadido América Latina.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
She hadn't seen him in a long time. Ella no lo había visto desde hace un largo tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!