Примеры употребления "Federal advisory committee act" в английском с переводом на испанский

<>
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
I am acquainted with the chairman of the committee. Conozco al presidente del comité.
Germany is a federal state. Alemania es un estado federal.
Let's act like we're foreigners. Actuemos como si fuéramos extranjeros.
The investigating committee is looking into the cause of the accident. La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente.
Americans pay both federal taxes and state taxes. Los norteamericanos pagan tanto impuestos federales como estatales.
It's not our will that makes us act, but our imagination. No es nuestra voluntad la que nos hace actuar, sino nuestra imaginación.
The committee consists of seven scholars. El comité consta de siete estudiosos.
Austria is a parliamentary republic in central Europe and consists of nine federal states. Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
Act like a man. Actuá como un hombre.
The committee meets today at four. El comité se reúne hoy a las cuatro.
Thirteen is a lucky number in the Brazilian Federal Lottery. El trece es un número de la suerte en la Lotería Federal Brasileña.
Is it difficult to act according to Buddhist principles? ¿Es difícil actuar según los preceptos budistas?
A committee has been set up to investigate the problem. Se ha formado un comité para investigar el problema.
Please send this by Federal Express. Por favor, envíe esto por Federal Express.
You must act under the leadership of your supervisor. Tienes que actuar según te indique el director.
Tom suggested another plan to the committee. Tom sugirió otro plan al comité.
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.
All the members of the committee hate one another. Todos los miembros del comité se odian.
We have to act quick. Debemos actuar rápido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!