Примеры употребления "tartaruga" в итальянском

<>
Переводы: все15 черепаха15
Questa è una tartaruga morta. Это мёртвая черепаха.
Fai una passeggiata con una tartaruga. гуляйте с черепахой,
Uno di questi tratta della tartaruga liuto. Например, я запечатлел кожистую морскую черепаху.
O la tartaruga di palude, che ha bisogno di prati bagnati, insetti e posti soleggiati. или болотную черепаху Мюленберга, которой нужны влажные луга, насекомые и солнечные места;
E il suo braccio destro è una tartaruga marina, come ho già detto, di nome Filmore. А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор.
E se non avete voglia di piegare 400 scaglie potete fare un passo indietro e fare poche cose, come aggiungere placche ad una tartaruga, oppure le zampe. Но если вы не хотите складывать 400 чешуек, вы можете вернуться и сделать всего несколько действий, добавить кубики на спине черепахи или пальчики.
In realtà qui mi sono tuffato e ho scattato questa foto poi, con il permesso del pescatore, ho liberato la tartaruga che è riuscita a riprendere il largo. Я просто нырнул и сфотографировал это, а с разрешения рыбака, освободил черепаху, чтоб она могла уплыть.
Per esempio, prendiamo queste tartarughe marine. Например, возьмём этих морских черепах.
Solo una su mille tra le tartarughe liuto diventerà adulta. Только один из тысячи детенышей кожистых черепах достигнет зрелости.
Le tartarughe liuto ed i tuatara sono echi di quell'era lontana. Кожистые черепахи и гаттерии - это отголоски той эпохи.
Ma sappiamo anche che specie come questa tartarughe marine non rimangono fisse nel Pacifico Tropicale Orientale. Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
E George Schillinger e la nostra squadra di Playa Grande che etichetta le tartarughe liuto proprio qui vicino. Есть и команда Джорджа Шиллингера из Плайа-Гранде, которая помечает кожистых черепах, проплывающих в тех же местах, где мы работаем.
Questa è la più grande, più diffusa, più vecchia e raggiunge le maggiori profondità tra tutte le specie di tartarughe. Это самый большой, с наиболее обширным ареалом обитания, старейший и наиболее глубоко ныряющий вид черепах.
Non vediamo le tracce del passaggio degli animali e non riusciamo a capire cosa faccia raggruppare popolazioni di tonni con quelle di tartarughe e albatros. Мы не видим коридоров и не знаем, что же сводит вместе тунца, кожистую черепаху и альбатроса.
E'molto improbabile che Joe riesca ad immergersi in una barriera corallina intatta, una barriera vergine con molti coralli, squali, coccodrilli, lamantini, cernie, tartarughe, ecc. Навряд ли бы Джо прыгал на первозданный коралловый риф, девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов, ламантинов, морских окуней, черепах и тд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!