Примеры употребления "pivot hinge" в английском

<>
Apart from prodding Kyiv on reforms, U.S. policy toward Ukraine will hinge on the still simmering war in the country’s eastern Donbass region. Американская политика в отношении Киева заключается не только в подталкивании украинских властей к проведению реформ. На нее оказывает влияние и война, которая по-прежнему тлеет на востоке Украины в Донбассе.
Monthly pivot points are also common, although they are not used as much as daily or weekly. Широко применяются также месячные опорные точки, но они менее распространены, чем дневные и недельные.
The deals hinge on mutual respect, trust, and his "officer’s promise," he said. Договоренности опираются на взаимное уважение, на доверие и на «слово офицера», говорит он.
• Interim Support: 1.3150 (38.2% Fib retracement) to 1.3180 Pivot • Промежуточное поддержка: от 1.3150 (ретрейсмент Фибо 38.2%) до пивота 1.3180
To make the mount secure and stable on the TV, adjust the ratchet-like hinge toward the TV until the mount is as secure as possible. Чтобы стабильно и надежно закрепить подставку на телевизоре, подведите петлю с запором к телевизору, пока подставка не будет закреплена совершенно надежно.
An important aspect to know about pivot points is that each level can be used for support or resistance. При использовании опорных точек важно понимать, что каждый уровень может быть как уровнем поддержки, так и уровнем сопротивления.
Note: If the mount isn’t secure, try adjusting the arm and hinge a different way. Примечание. Если подставка установлена ненадежно, попробуйте отрегулировать кронштейн и петлю по-другому.
This indicator automatically adds the line of support, resistance, pivot points, and brief analytical forecast to the Forex currency pair chart. Этот индикатор автоматически добавляет на график валютной пары Форекс линии поддержки, сопротивления, пивот, а также краткий аналитический прогноз.
Ratchet-like hinge: This is used to secure the mount tightly to the top of your TV. Петля с запором: для надежной фиксации подставки поверх телевизора.
Limit: 1.5900 (Profit Target Greater In Pips than Stop Exit & At Weekly S2 on Classic Pivot) Лимит: 1.5900 (Цель прибыли больше в пипсах чем стоп, по недельному классическому пивоту S2)
Syria is a strategic hinge in the Middle East. Сирия является стратегической осью на Ближнем Востоке.
S2 = Pivot point – (Highest price – Lowest price) S2 = Опорная точка – (Максимальная цена – Минимальная цена)
Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq. Кроме того, страной, от которой, скорее всего, этот рост будет зависеть, - будет Ирак.
Although any time period can be used to calculate them, daily and weekly pivot points are the most commonly used. Хоть для их определения и подходит любой период времени, чаще всего используются дневные и недельные опорные точки.
He's spot welding a strap hinge. Он занимается точечной сваркой.
The mid-pivot between the S1 and S2 is labelled as M1, the mid-pivot between the S1 and the main pivot is M2 and so on. Они подписываются по-другому: срединная опорная точка между S1 и S2 обозначается как M1, между S1 и основной - как M2, и так далее.
When such a hinge is subject to excessive use, it is weighted with flat pieces of lead which helps also, of course, to keep the figure flat, or otherwise it might warp under the heat of the camera lights. Если шарнир используется часто, его утяжеляют плоским кусочком свинца, что также помогает сохранить плоскость фигуры, которая может искривиться под жаром студийных прожекторов.
When it comes to the GBPUSD, the 1.7040 level will be a critical pivot for the rest of the week. Что касается пары GBPUSD, уровень 1.7040 будет ключевой опорой до конца недели.
The welding on the gun's hinge, it's smart but rough-hewn. Сварка шарнира пулемета, очень хорошая, но не аккуратная.
Yesterday, we focused in on a technical pattern on AUDUSD that suggested .8145 would be a critical near-term pivot level for AUDUSD (see “AUDUSD: Why .8145 is the Most Important Level to Watch” below for more). Вчера мы сконцентрировались на технической модели пары AUDUSD, согласно которой отметка .8145 будет ключевым краткосрочным опорным уровнем для AUDUSD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!