Примеры употребления "Gründungsmitglied" в немецком с переводом на русский

<>
Zwischen Belgien und den Niederlanden, zwei Gründungsmitgliedern der Europäischen Union, herrscht zunehmend Uneinigkeit über die gegenwärtige Bedeutung des Projekts Europa. Бельгия и Нидерланды, два члена-учредителя Европейского Союза, все больше расходятся во мнениях по вопросу о том, что теперь означает этот проект.
Europa kann sich ein Scharmützel zwischen diesen beiden Gründungsmitgliedern nicht leisten und deshalb ist es höchste Zeit, die Emotionen beiseite zu lassen und die unterschiedlichen Standpunkte über die zukünftige Richtung der europäischen Integration einer Prüfung zu unterziehen. Европа не может позволить себе потасовку между этими двумя государствами, которые являются членами-учредителями, так что давно пора отложить эмоции в сторону и пересмотреть свои разногласия по поводу будущего курса европейской интеграции.
Es ist Gründungsmitglied der Union, eine der reichsten Nationen Welt und hat einen ständigen Sitz im UN-Sicherheitsrat. она - основатель Союза, одна из самых богатых стран мира и постоянный член Совета Безопасности ООН.
Ein anderes Gründungsmitglied ist Ahmed Ahmed, er ist Ägypter-Amerikaner, er hatte die anfängliche Idee es zuerst im Mittleren Osten auszuprobieren. Так же зачинщиком был Ахмед Ахмед, египто-американец, кто и был автором идеи съездить на Ближний Восток и попробовать шоу там.
Sie erstaunt, weil Frankreich nicht nur Gründungsmitglied der Europäischen Gemeinschaft war, sondern auch die wichtigste Triebkraft hinter allen wesentlichen Schritten hin zu einem immer engeren Zusammenschluss der europäischen Staaten. Он удивителен, потому что Франция - не просто один из основателей Европейского Сообщества, но и была одной из главных инициаторов всех основных шагов в направлении "еще более тесного союза".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!