Примеры употребления "E-Mail Adresse" в немецком с переводом на русский

<>
Die angegebene E-Mail Adresse muss gültig sein Указанный адрес электронной почты должен быть действующим
Aber im Juni war eine Mail in meinem Postfach vom Demographic Health Surveys, und die beinhaltete gute Nachrichten aus Kenia. Но в июне я получил письмо по электронной почте от Демографических Исследований Здоровья, которое принесло хорошие новости из Кении.
Es könnte per Telefon sein, per E-Mail, oder per postalischer Adresse. Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес.
Diese hier sind von der Daily Mail. Это из Daily Mail.
Also sagen sie einem, wo es ist, wie die Preise sind, die Adresse, Telefonnummer etc. Так вот, нам сообщают где это, какие там цены, адрес, номер телефона и т.д.
"Ich angle Ihre Mail gerade aus dem Spamordner. Ты знаешь, я только что выловил это сообщение из своей спам-папки.
Und dann realisierte ich, dass mich die Seite an Google Earth erinnerte, wo wir zu jeder Adresse fliegen können. Это напомнило мне Google Earth, где можно полететь в любое место.
Die Reporterin hat ihre Sache sehr gut gemacht und dafür möchte ich ihr danken aber jemand hat vergessen die Mail bezüglich positiver Öffentlichkeitsarbeit an denjenigen zu schicken, der den Newsticker unten auf der Seite bedient. Журналистка сделала хороший сюжет, и я благодарен ей, но кто-то забыл прислать письмо о позитивном пиаре человеку, который управляет лентой новостей внизу экрана.
Wir haben auch eine Web-Adresse eingebaut, damit jemand, falls es ihm gelingen sollte, den Code im Code im Code zu entschlüsseln, eine E-Mail an diese Adresse schicken kann. Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес.
Ein paar Minuten später bekam ich dies per Mail. Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо.
Wenn Sie diesen Blog lesen wollen - die Adresse ist snowdeal.org, der Blog von seinem Vater - er macht heute noch Bilder von ihm, weil er immer noch sein Sohn ist und er konnte nur so alt werden, weil er eine solch gute Behandlung im Krankenhaus erhalten hat. который, если вы читали его блог - блог его отца Snowdeal.org - он до сих пор фотографирует его, потому что он его сын, по-моему, ребёнок теперь не отстаёт в развитии от сверстников, потому что его хорошо лечили в больнице.
Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt. Он не брал трубку, поэтому я послал ему письмо по электронной почте.
"Okay, aber wie erkennen Sie denn dann Ihre Adresse?" "Окей, а как вы тогда определяете домашний адрес?"
Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln. Если пользователь Microsoft присылает тебе электронное письмо, в котором написаны только парочка одиноких букв "J", это значит, что он тебе улыбается.
Das Domain-Namen-System also ist die Stelle, an der von Menschen lesbare Namen, wie Google.com, in die Art von Adresse umgewandelt werden, die Maschinen erwarten - 74.125.226.212. Система доменных имён - это система, переводящая такие адреса, как Google.com, т.е. понятные людям, в адреса, понятные машинам - 74.125.226.212.
danke für deine mail спасибо за твое письмо
Myung Sung gab uns dann, nachdem wir ihr Druck machten, eine Adresse von außerhalb Seouls. И Мьян Сан под нашим с переводчицей давлением дала адрес в пригороде Сеула.
Danke für dein Mail Спасибо за твое электронное письмо
Dieses Projekt fängt damit an, dich nach der Adresse zu fragen, wo du aufgewachsen bist. Проект начинается с того, что вы вводите адрес дома, в котором выросли.
Mail gilt zugleich als Buchungsbestätigung und Rechnung Электронное письмо является одновременно и подтверждением брони и счётом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!