Перевод "обязательное право" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "обязательное право"
Контексты с "обязательное право"
Но и он тоже был ослаблен: поскольку в США нарушаются основные права человека, такие как habeas corpus (обязательное рассмотрение дел арестованных в суде) и право не подвергаться пыткам, ее давняя приверженность нормам международного права была поставлена под сомнение.
And this, too, was weakened: as the US violated basic human rights like habeas corpus and the right not to be tortured, its longstanding commitment to international law was called into question.
Этот закон часто называют историческим, поскольку он запрещает обязательное обследование на ВИЧ; кроме того, он предусматривает обеспечение прав человека, включая право лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом, на неприкосновенность частной жизни; вводит в школьные программы обучение по вопросам ВИЧ/СПИДа; запрещает дискриминацию в отношении лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом, на производстве и в любых других местах; и предусматривает предоставление базовых социальных и медицинских услуг лицам, инфицированным ВИЧ.
Hailed as a landmark legislation, the law is often described as path-breaking for it prohibits mandatory testing of HIV; respects human rights including the right to privacy of individuals living with HIV/AIDS; integrates HIV/AIDS education in schools; prohibits discrimination against people living with HIV/AIDS in the workplace and elsewhere; and provides for basic health and social services for individuals with HIV.
Авторы утверждают, что являются жертвами нарушения пункта 1 статьи 22 Пакта, поскольку обязательное членство ограниченного товарищества в Региональной торговой палате в сочетании с обязательством платить ежегодные членские взносы лишает их присущего им права на свободу ассоциации, включая право на создание другого объединения или участие в его деятельности в аналогичных коммерческих целях.
The authors claim to be victims of a violation of article 22, paragraph 1, of the Covenant, because the limited partnership's compulsory membership in the Regional Chamber of Commerce, combined with the obligation to pay annual membership fees, effectively denies them their right to freedom of association, including the right to found or join another association for similar commercial purposes.
В соображениях, принятых 7 сентября и 8 декабря 2004 года и 25 и 31 октября 2005 года6, Комитет сослался на свое сложившееся прецедентное право, в соответствии с которым автоматическое и обязательное вынесение смертного приговора представляет собой произвольное лишение жизни, в нарушение пункта 1 статьи 6 Пакта, когда смертный приговор выносится без учета личных обстоятельств обвиняемого или обстоятельств совершения конкретного преступления.
In Views adopted on 7 September and 8 December 2004 and 25 and 31 October 2005, the Committee referred to its established case law that the automatic and mandatory imposition of the death penalty constitutes an arbitrary deprivation of life, in violation of article 6, paragraph 1, of the Covenant, in circumstances where the death penalty is imposed without regard being paid to the defendant's personal circumstances or the circumstances of the particular offence.
В этой связи право делать ссылку, в смысле права претендовать на обязательное выполнение определенного обязательства, следует предоставить всем государствам, имеющим правовой интерес, даже если речь не идет о их собственной выгоде, особенно в том, что касается претензии на компенсацию обязательств в области прав человека, нарушенных государством в отношении своих граждан, на которые в противном случае не может ссылаться любое иное государство.
Therefore, the right to invoke, in the sense of the right to claim that a certain obligation must be fulfilled, should be given to all the States that had a legal interest, albeit not for their own benefit, particularly with respect to claiming reparation for human rights obligations infringed by a State with regard to its nationals which otherwise could not be invoked by any other State.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем»
3 июля в 11:00 (четверг) пройдет уникальный вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». Вместе с разработчиками других отечественных CAT-систем (Александром Корыткиным от firstCAT, и Над
30.06.2025