Перевод "обследование состояния здоровья путем опроса" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "обследование состояния здоровья путем опроса"
мн.
обследования состояния здоровья путем опроса
Контексты с "обследование состояния здоровья путем опроса"
Примером модуля, который сочетает пять основных итоговых и процедурных показателей, а также обеспечивает учет тенденций, является модуль, касающийся калечения женских половых органов, который используется в 14 странах в рамках методики быстрой оценки (демографическое обследование и обследование состояния здоровья и обследование с использованием показателя ряда однородных групп).
An example of a module that combines five key outcome and process indicators and addresses trends is the one on female genital mutilation, used in rapid assessment tools (the Demographic and Health Survey and the Multiple-Cluster Indicator Survey) in 14 countries.
доля женщин, сделавших прививки от столбняка, составляет 38 процентов (Обследование состояния здоровья семей, 2003 год);
The percentage of women who took the tetanus vaccination is 38 per cent (family health survey 2003).
Национальное обследование состояния здоровья женщин 2003 года, проведенное JDC- институтом Брукдэйла, показало, что 13 процентов женщин до 50 лет и 62 процента женщин в возрасте свыше 50 лет проходили маммографическое обследование в течение двух лет до начала обследования.
A 2003 national survey of women's health performed by JDC- Brookdale Institute, indicates that 13 % of the women under 50 and 62 % of the women over 50 had a mammography screening in the two years prior to the survey.
Проведено обследование состояния людских и материальных ресурсов во всех пенитенциарных учреждениях Федеральной пенитенциарной службы; открыт центральный госпиталь Федеральной пенитенциарной службы, расположенный в Федеральном пенитенциарном комплексе I; был перестроен центральный пенитенциарный госпиталь в учреждении № 2 в Девото, в результате чего он стал более функциональным и эффективным.
A survey was carried out to determine the current status of the human and material resources of all the units of the Service, its Central Hospital, located in Federal Prison Complex I, was inaugurated, and the Central Prison Hospital of Unit 2, Devoto, was remodelled to make it more functional and productive.
Всемирная ассамблея здравоохранения занялась этим делом еще до того, как вступила в силу Конвенция: в 1998 году она предложила Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения " укреплять потенциал соответствующих государств в планировании и осуществлении программ в целях (среди прочего) лучшей оценки последствий травматизма от противопехотных мин для здоровья путем создания или укрепления систем надзора ".
This matter was acted upon by the World Health Assembly even before the Convention entered into force when in 1998 it requested the Director-General of the World Health Organization “to strengthen the capacity of affected States for the planning and execution of programmes for (inter alia) better assessment of the effects of anti-personnel mine injuries on health through the establishment or reinforcement of surveillance systems.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
10.07.2025