Перевод "carrying out of reconnoitering" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "carrying out of reconnoitering"

carrying out of reconnoitering существительное
мн. carrying out of reconnoiterings
разведывание ср.р. (Военный словарь) Прослушать

Контексты с "carrying out of reconnoitering"

We apologize for the delay and will do our best to hasten the carrying out of your order. Мы очень сожалеем о задержке и сделаем все возможное, чтобы ускорить исполнение поручения.
You undertake to pay all stamp expenses relating to the Customer Agreement and any documentation which may be required for becoming our Client or the carrying out of the transactions under the Customer Agreement. Вы обязуетесь платить все гербовые сборы, имеющие отношение к Клиентскому соглашению и документации, которая может потребоваться для того, чтобы стать нашим Клиентом или осуществлять транзакции в соответствии с Клиентским соглашением.
The Special Rapporteur's reports pointed to the emergence of new forms of mercenary activity, such as “weekend wars”, the transformation to mercenaries of soldiers who deserted from their national armies, arms trafficking between one republic and another and the carrying out of terrorist acts by mercenaries. В докладах Специального докладчика отмечалось появление новых методов использования наемников, например в «войнах в конце недели», переход в состав наемников военнослужащих, которые покидали национальную армию, незаконная торговля оружием между республиками и совершение террористических актов с помощью наемников.
Kosovo Albanian media and political leaders have criticized the carrying out of a Serbian election in Kosovo as inappropriate. Средства массовой информации и политические лидеры косовских албанцев подвергли критике проведение сербских выборов в Косово как неуместное.
Moreover, having regard to the fact that the representative of the Attorney-General informed the Privy Council that Mr. Ashby would not be executed until all possibilities of obtaining a stay of execution had been exhausted, the carrying out of Mr. Ashby's sentence notwithstanding that assurance constituted a breach of the principle of good faith which governs all States in their discharge of obligations under international treaties, including the Covenant. Более того, учитывая тот факт, что представитель Генерального прокурора информировал Тайный совет о том, что г-н Эшби не будет казнен, пока все возможности по неприведению в исполнение смертного приговора не будут исчерпаны, приведение приговора г-на Эшби в исполнение, несмотря на данные заверения, представляет собой нарушение принципа доброй воли, лежащего в основе выполнения всеми государствами своих обязательств в соответствии с международными договорами, включая Пакт.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One