Перевод "unterliegend" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "unterliegend"

unterliegend прилагательное Прослушать
unterliegen глагол Спряжение Прослушать
unterlag / unterliegt / unterlegen
подчиняться Прослушать
Da alle Steuerbeschlüsse auf europäischer Ebene ohnehin der Einstimmigkeit unterliegen, hat er es allerdings nicht wirksam eingesetzt.
Но он не может его сильно использовать по той простой причине, что налоговая политика в Европе по-прежнему подчиняется правилам единогласия.
проиграть (Право) Прослушать
Trotz ihrer Energie und Entschlossenheit unterlag Royal nicht weil, sondern obwohl sie eine Frau ist.
Руаяль, несмотря на свою энергичность и решительность, проиграла не потому, что она женщина, а вопреки этому.
подлежать (literarisch) Прослушать
Manche Staatsfonds unterliegen erheblichen Beschränkungen.
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям.
другие переводы 1
свернуть
sich unterliegen глагол
подчиняться Прослушать
Ich möchte ebenso betonen, das Schall keinen Einschränkungen unterliegt.
Я бы также хотел заметить, что звук не подчиняется границам.
проиграть (Право) Прослушать
Trotz ihrer Energie und Entschlossenheit unterlag Royal nicht weil, sondern obwohl sie eine Frau ist.
Руаяль, несмотря на свою энергичность и решительность, проиграла не потому, что она женщина, а вопреки этому.
подлежать (literarisch) Прослушать
Manche Staatsfonds unterliegen erheblichen Beschränkungen.
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям.
другие переводы 2
свернуть

Контексты с "unterliegend"

Ich möchte ebenso betonen, das Schall keinen Einschränkungen unterliegt. Я бы также хотел заметить, что звук не подчиняется границам.
Trotz ihrer Energie und Entschlossenheit unterlag Royal nicht weil, sondern obwohl sie eine Frau ist. Руаяль, несмотря на свою энергичность и решительность, проиграла не потому, что она женщина, а вопреки этому.
Manche Staatsfonds unterliegen erheblichen Beschränkungen. Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям.
Da alle Steuerbeschlüsse auf europäischer Ebene ohnehin der Einstimmigkeit unterliegen, hat er es allerdings nicht wirksam eingesetzt. Но он не может его сильно использовать по той простой причине, что налоговая политика в Европе по-прежнему подчиняется правилам единогласия.
Im Juni begeisterte Russland bei der Fußballeuropameisterschaft und unterlag erst im Halbfinale dem späteren Sieger Spanien. В июне она практически выиграла футбольный чемпионат "Евро-2008", проиграв в полуфинале Испании.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One