Примеры употребления "выглядеть следующим образом:" в русском с переводом на английский

<>
Эта стратегия должна выглядеть следующим образом: Here’s what that strategy should look like:
Макет будет выглядеть следующим образом: Now your layout looks like this:
Он будет выглядеть следующим образом: www.linkedin.com/in/ваше-имя. It'll be an address that looks like www.linkedin.com/in/yourname.
Например, если вы хотите продемонстрировать изображение с объектом, принадлежащим пользователю, вызов с curl будет выглядеть следующим образом: As an example, if you wanted to stage an image to use in a user-owned object, a call with curl would look like this:
Если вы являетесь администратором запрошенной Страницы или у вас имеется соответствующий маркер доступа к Странице, то сокращенная версия отклика будет выглядеть следующим образом: If you are admin of the requested Page or are using a Page Access Token granting access to the Page, the shortened version of the response looks like this:
Результат использования примера кода будет выглядеть следующим образом: For a person the result of the example code shown above will look somewhat like this:
Например, в кластере Exchange Server с двумя виртуальными серверами протоколов формула для параметра MaxPercentPoolThreads будет выглядеть следующим образом: 90 / (2*2) = 22. For example, in an Exchange Server cluster with two protocol virtual servers, the formula for MaxPercentPoolThreads would be: 90 / (2*2) = 22.
Чтобы каждый телефонный номер был представлен только один раз, предложение SELECT должно выглядеть следующим образом: If you want to make sure that you only see each telephone number once, your SELECT clause appears as follows:
Содержимое файла будет выглядеть следующим образом: The contents of the file look like this:
Например, пусть поле называется Items, тогда выражение для условия будет выглядеть следующим образом: In this example, assume the text box is named "Items." The expression that sets the condition is:
Например, выражение может выглядеть следующим образом: For example, your expression might look like this:
Если сообщение выполняет транспортное правило, пример записи custom_data будет выглядеть следующим образом: When a message matches a transport rule, a sample custom_data entry would look similar to the following:
Пусть поле, которое содержит телефонные номера клиентов, называется txtCustPhone, тогда предложение SELECT будет выглядеть следующим образом: Assuming that the field that stores customer telephone numbers is called txtCustPhone, the SELECT clause appears as follows:
Диаграмма будет выглядеть следующим образом: The resulting chart would look like this:
Если обновления были загружены успешно, вы увидите код события 6033, который будет выглядеть следующим образом: If engine updates were downloaded successfully, you will see Event ID 6033, which will appear similar to the following:
Страница должна выглядеть следующим образом: The page should resemble the following illustration:
Предложение WHERE будет выглядеть следующим образом: Your WHERE clause would resemble the following:
После этого связи должны выглядеть следующим образом: When you finish, the relationships should look something like this:
Если фамилии хранятся в поле LastName, предложение WHERE будет выглядеть следующим образом: Assuming that last names are stored in a field that is named LastName, your WHERE clause appears as follows:
Например, простая инструкция SQL, извлекающая список фамилий контактов с именем Mary, может выглядеть следующим образом: For example, a simple SQL statement that retrieves a list of last names for contacts whose first name is Mary might resemble this:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!