Примеры употребления "serait" во французском с переводом на немецкий

<>
Il serait ravi d'entendre ça. Er wäre froh, das zu hören.
S'il n'y avait pas de livres, la vie serait probablement ennuyeuse. Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.
Que serait le monde sans thé ? Was wäre die Welt ohne Tee?
Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir. Er gäbe ein Ohr und ein Auge darum.
Que serait la vie sans espoir ? Was wäre das Leben ohne Hoffnung?
Il serait très intéressant que, le plus tôt possible, il y ait la possibilité d'effectuer des recherches avancées dans la base de données de Tatoeba. Es wäre sehr interessant, wenn es in der Datenbank von Tatoeba möglichst bald die Möglichkeit einer erweiterten Suche gäbe.
Que serait l'allemand sans virgules ? Was wäre Deutsch ohne Kommas?
On dit qu'elle serait alitée. Man sagt, sie sei krank im Bett.
Ce serait malheureux qu'il échoue. Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde.
On dit qu'il serait milliardaire. Man sagt, er sei ein Milliardär.
On croit qu'il serait innocent. Man glaubt, er sei unschuldig.
Ça ne serait pas un mensonge. Das wäre keine Lüge.
Ma vie, sans toi, serait complètement vide. Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.
Je savais qu'aujourd'hui serait amusant. Ich wusste, es würde heute lustig sein.
Une bière fraîche maintenant serait l'idéal ! Ein kaltes Bier wäre jetzt genau das Richtige!
On dit qu'il serait gravement malade. Man sagt, er sei schwer krank.
Faire une telle chose serait contre-productif. So etwas zu tun, wäre kontraproduktiv.
Que serait le monde sans les femmes ? Was wäre die Welt ohne Frauen?
Ma vie serait complètement vide, sans toi. Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.
Ça serait chouette si ça s'éclaircissait demain. Es wäre schön, wenn es morgen aufklaren würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!