Перевод "sous seing privé" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "sous seing privé"

sous seing privé наречие

Словосочетания с "sous seing privé" (5)

  1. acte sous seing privé - документ, не засвидетельствованный у нотариуса
  2. contrat sous seing privé - простой письменный договор
  3. écrit sous seing privé - документ, составленный в простой письменной форме
  4. procuration sous seing privé - доверенность, подписанная выдавшим лицом
  5. promesse sous seing privé - обещание, составленное в форме частного акта

Контексты с "sous seing privé"

Le pétrole, le principal moteur de la croissance, est sous contrôle privé. Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором.
• conserver autant d'activités économiques que possible sous contrôle du secteur privé pour veiller à ce que la production corresponde réellement à la demande des consommateurs ; • Сохранить максимально возможную экономическую активность под контролем частного сектора, чтобы гарантировать, что все произведенные товары - это действительно то, чего хотят потребители.
Et pourtant, sous le chaos et les décombres de l'Irak, un secteur privé désordonné a vu le jour depuis l'invasion américaine, profitant de la hausse des revenus pétroliers et de politiques économiques plus libérales. Тем не менее, на фоне хаоса и руин в Ираке с момента американского вторжения расширялся, пусть коряво и нескладно, частный сектор, используя к своей выгоде более высокую доходность нефти и более либеральную экономическую политику в стране.
Les gouvernements donateurs et la Banque mondiale préfèrent plutôt insister depuis des années sur la réduction dans les pays pauvres des financements accordés à ces villages, sous prétexte de promouvoir la "stabilité macroéconomique ", façon polie d'exiger le remboursement de la dette, ce qui reflète également l'illusion idéologique que le secteur privé prendra la relève. Вместо этого государства-доноры, а также Всемирный банк на протяжении многих лет настаивали на том, чтобы бедные страны урезали финансирование таких деревень под видом продвижения "макроэкономической стабильности" - вежливый способ требования выплаты долгов, - при этом отражая идеологическую иллюзию о том, что ситуацию исправит частный сектор.
Les mesures d'économie de pratiquement tous les États membres du sud de l'UE génèrent, sans aucun doute, une situation analogue dans laquelle, sous la pression d'un effondrement catastrophique de la société, les gens sont contraints soit d'émigrer (comme ce fut le cas au XIXe siècle), soit de vivoter avec des salaires de misère, en marge de la société, dans l'espoir qu'un jour le capital privé investisse dans leur pays. Экономические меры практически во всех южных государствах ЕС, несомненно, приводят к тому же состоянию, в котором люди, находящиеся под давлением катастрофического падения социального статуса, вынуждены либо эмигрировать, как это было в 19-м веке, либо существовать на нищенскую зарплату на задворках общества в надежде, что когда-нибудь в страну придет частный инвестиционный капитал.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One