Перевод "soumis" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "soumis"

soumettre глагол Спряжение Прослушать
soumets / soumis / soumis
предлагать (proposer) Прослушать
Plein de gens soumettent toujours de nouveaux "Modestes Chefs-d'oeuvres".
Люди всегда предлагают новые простые шедевры.
подвергать Прослушать
Qui se soumettrait à ça?
Представьте, кто захочет себя подвергнуть такому?
покорять (dominer) Прослушать
Regarder, envahir, les soumettre, prendre leurs ressources.
Вроде того, как захватите их землю, покорите их, заберите их ресурсы.
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "soumis" (11)

  1. soumis à l'impôt - облагаемый налогом
  2. soumis à l'obligation du service militaire - военнообязанный
  3. soumis à la loi - подлежащий действию закона
  4. être soumis à autorisation - требовать разрешения
  5. problème soumis à l'expert - вопрос, поставленный эксперту
  6. soumis à cotisation - облагаемый взносами
  7. soumis à l'approbation - подлежащий утверждению
  8. soumis à l'imposition - подлежащий обложению налогом
  9. soumis au timbre - подлежащий оплате гербовый сбор
  10. soumis aux droits d'accise - облагаемый акцизом
Больше

Контексты с "soumis"

Les gens soumis obéissent à la parole divine, même s'ils ne la comprennent pas." Преданные люди подчиняются словам Бога, даже если они не имеют смысла".
Après tout, quel est l'intérêt de proposer l'emprisonnement comme alternative à l'électrocution si les détenus sont soumis à des traitements inhumains et dégradants ? В конце концов, в чем смысл предлагать заключение в качестве альтернативы электрическому стулу, если заключенные подвергаются жестокому и унизительному обращению?
Et là où, au niveau de l'état-nation, ce pouvoir doit rendre des compte, et est soumis à la Loi, ce n'est pas le cas au niveau international. И если на национальном уровне эта власть удерживается отчётностью, подчинена нормам права, то на международном - нет.
Depuis le 1er février, les médias népalais ont été soumis à une censure absolue. С 1-го февраля средства массовой информации в Непале были подвергнуты полной цензуре.
Ceux qui s'y sont soumis se sont vu confisquer leur passeport, ont perdu leur emploi et se voient interdit de parole auprès de la presse. Те, кто покорился, лишились загранпаспортов, были уволены с работы, и им было запрещено высказываться в прессе.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One