Перевод «se lier d'amitié» на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "se lier d'amitié" - переводы и примеры
se lier d'amitié
глагол
Примеры предложений со словом "se lier d'amitié"
On n'est même pas sûr qu'un médicament puisse le faire, car le médicament ne peut se lier à rien.
Даже не ясно, мог бы медикамент вылечить это, потому что его ни к чему нельзя привязать.
Ah, les médicaments du genre dont je parle ne modifieraient pas les gènes, ils ne feraient que se lier à la protéine elle-même et modifier son activité.
Те лекарства, о которых я говорила, не меняют гены, они просто связывают белок, и меняют его активность.
Elles peuvent passer de l'état d'oeuf fécondé à un naissain, lorsqu'elles flottent dans l'eau, et lorsqu'elles sont prêtes à se lier entre elles, à une huître adulte mâle ou femelle, en un certain nombre de semaines.
Устрица превращается из оплодотворенного яйца в икру, состояние, когда они плавают в воде, когда они готовы примкнуть к другой устрице, взрослой особи женского или мужского пола, и это занимает несколько недель.
La faculté de Zuma de se lier avec la population ordinaire est légendaire.
Зума приобрел легендарную известность благодаря своей способности налаживать контакты с обычными людьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026