Перевод «message de détresse» на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "message de détresse" - переводы и примеры
le
message de détresse
м.р.
существительное
мн.
messages de détresse
Примеры предложений со словом "message de détresse"
C'est un petit message de notre part, à notre petite échelle, aux ennemis de l'humanité, de l'Islam, de l'Asie du Sud, de l'Inde, et du Pakistan, que l'humanité va continuer à fleurir, indépendamment de ces attaques lâches.
Это небольшое послание от нас по мере наших сил врагам человечества, врагам ислама, южной Азии, Индии, Пакистана, о том, что расцвет человечества не прекратится, вне зависимости от подобных подлых атак.
Le mauvais cadrage est le résultat de l'idée que l'Afrique est un endroit de détresse.
Неверное понимание -это результат убеждения, что Африка - это место отчаяния.
Et jusqu'à présent, je dois admettre, que cela pourrait ressembler à un message de juste y aller et jouer comme un gamin.
И, тем не менее, я признаю, это может звучать как предписание просто идти и играть как ребенок.
Et quand il pleut, cela donne souvent des inondations et encore plus de détresse, avec la pauvreté, la faim et la maladie.
А когда выпадает дождь, часто случаются наводнения, начиная новый виток страданий, нищеты, голода и болезней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026