Перевод "invoquer" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "invoquer"

invoquer глагол Спряжение Прослушать
invoque / invoquai / invoqué
ссылаться (citer) Прослушать
Maduro lui-même avait invoqué une rumeur selon laquelle les Israéliens auraient empoisonné l'ancien président Palestinien Yasser Arafat.
Мадуро лично ссылался на слухи о том, что израильтяне отравили бывшего президента Палестины Ясира Арафата.

Словосочетания с "invoquer" (5)

  1. invoquer droit subjectif - ссылаться на субъективное право
  2. invoquer nullité - требовать признания недействительности
  3. invoquer précédent - ссылаться на прецедент
  4. invoquer précédents - ссылаться на прецеденты
  5. invoquer prescription - пользоваться истечением срока исковой давности

Контексты с "invoquer"

Invoquer la démocratie, comme le fit Bush, pour justifier l'invasion de l'Irak impliquait que la démocratie pouvait être imposée par les armes. Обращение Буша к демократии, чтобы оправдать вторжение в Ирак, означало, что демократия может быть навязана под дулом пистолета.
Maduro lui-même avait invoqué une rumeur selon laquelle les Israéliens auraient empoisonné l'ancien président Palestinien Yasser Arafat. Мадуро лично ссылался на слухи о том, что израильтяне отравили бывшего президента Палестины Ясира Арафата.
Il invoque ensuite les valeurs que sont l'humanité, la compassion et la clémence comme étant "les croyances auxquelles nous voulons nous conformer" et termine en affirmant que sa décision s'inscrit dans le droit fil des valeurs écossaises. Затем он обращается к ценностям человечности, сострадания и жалости, "убеждения, по которым мы стремимся жить", и заключает, что его решение соответствует шотландским ценностям.
La dette publique est invoquée en appui aux mesures d'austérité budgétaires dans un grand nombre de pays développés. На высокий государственный долг также часто ссылаются, чтобы поддержать меры жесткой экономии, принимаемые во многих развитых странах.
A l'étonnement général, la Russie a invoqué la "responsabilité de protéger" pour justifier son invasion de la Géorgie en 2008, une invocation qui apparaît d'autant plus cynique que depuis 2011 elle refuse résolument de condamner le régime syrien pour les atrocités et les crimes de masse commis contre sa propre population. Обращение России к "обязанности защищать" для оправдания своего вторжения в Грузию в 2008 в то время было встречено с недоверием и стало выглядеть еще более цинично в 2011 году, после ее решительного отказа осудить сирийский режим за совершение массовых злодеяний над собственным народом.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One