Перевод "fournir" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "fournir"

fournir глагол Спряжение Прослушать
fournis / fournis / fourni
предоставлять Прослушать
"Le gouvernement doit fournir des services économiquement viables."
"Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
поставлять (procurer) Прослушать
Des centrales solaires en Afrique du Nord pourraient fournir de l'énergie à l'Europe de l'Ouest.
Солнечные электростанции в Северной Африке могли бы поставлять электроэнергию в Западную Европу.
поддерживать (subvenir) Прослушать
Et c'est cette circonstance qui pourrait fournir l'énergie chimique et les composés chimiques nécessaires à maintenir la vie.
А это условия, которые могут предоставить химическую энергию и химические компоненты необходимые для поддержания жизни.
снабжать (approvisionner) Прослушать
Il doit fournir du gaz pour l'équivalent de 30 millions de foyers.
Он рассчитан на снабжение газом эквивалента 30 миллионов домохозяйств.
участвовать (participer, commerce) Прослушать
другие переводы 5
свернуть

Словосочетания с "fournir" (22)

  1. se fournir - запасаться
  2. fournir des armes contre soi - подставлять себя под удар
  3. se fournir des armes contre soi - подставлять себя под удар
  4. dispense de fournir caution - освобождение от представления поручительства
  5. fournir aliments - предоставлять содержание
  6. fournir crédit documentaire - открывать подтоварный аккредитив
  7. fournir facilités - оказывать содействие
  8. fournir lieu de retraite à un malfaiteur - предоставлять убежище преступнику
  9. fournir lieu de retraite au malfaiteur - предоставлять убежище преступнику
  10. fournir lieu de retraite aux malfaiteurs - предоставлять убежище преступникам
Больше

Контексты с "fournir"

"Le gouvernement doit fournir des services économiquement viables." "Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
Des centrales solaires en Afrique du Nord pourraient fournir de l'énergie à l'Europe de l'Ouest. Солнечные электростанции в Северной Африке могли бы поставлять электроэнергию в Западную Европу.
Et c'est cette circonstance qui pourrait fournir l'énergie chimique et les composés chimiques nécessaires à maintenir la vie. А это условия, которые могут предоставить химическую энергию и химические компоненты необходимые для поддержания жизни.
Il doit fournir du gaz pour l'équivalent de 30 millions de foyers. Он рассчитан на снабжение газом эквивалента 30 миллионов домохозяйств.
Et les données sont une sorte de ressource omniprésente que nous pouvons façonner pour fournir de nouvelles innovations et de nouveaux aperçus, et elles sont tout autour de nous, et nous pouvons les exploiter très facilement. Информация, в своём роде, повсеместный ресурс, который можно видоизменять, чтобы производить или познавать что-то новое, она вокруг нас и легко доступна.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One