Перевод "emprunter" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "emprunter"

emprunter глагол Спряжение Прослушать
emprunte / empruntai / emprunté
занимать (Математика) Прослушать
elle ne fait qu'encourager ces pays à emprunter plus, souvent au bénéfice des élites locales.
это только способствует тому, чтобы страны занимали еще больше, часто в пользу местных элит.
заимствовать (obtenir à titre de prêt) Прослушать
L'anglais a emprunté de nombreux mots au français.
Английский язык заимствовал множество слов из французского.
позаимствовать Прослушать
Puis-je vous emprunter votre gomme ?
Могу я позаимствовать вашу резинку?
брать в долг
Dans notre riche société occidentale, tout le monde emprunte pour consommer autant que faire se peut.
В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять.
брать ссуды
Les pays qui ne peuvent emprunter sur les marchés internationaux dans leur propre monnaie n'ont pas ce pouvoir.
Страны, которые не могут брать ссуды у международных финансовых рынков в своей собственной валюте, не имеют такой возможности.
направляться (directionnel, suivre) Прослушать
другие переводы 6
свернуть

Словосочетания с "emprunter" (5)

  1. emprunter de l'argent - занимать деньги
  2. emprunter en hypothèque - брать под залог недвижимости
  3. emprunter en nantissement - получать под залог
  4. emprunter sur hypothèque - получать заем под ипотеку
  5. emprunter sur titres - получать ссуду под ценные бумаги

Контексты с "emprunter"

elle ne fait qu'encourager ces pays à emprunter plus, souvent au bénéfice des élites locales. это только способствует тому, чтобы страны занимали еще больше, часто в пользу местных элит.
Seuls les gouvernements chroniquement incapables de financer leurs dépenses d'impôts nationaux ou leur dette intérieure doivent continuer à emprunter de grosses sommes à l'étranger. Только те правительства, которые хронически неспособны финансировать свои издержки поступлениями от собираемых в стране налогов или за счет внутреннего займа, должны продолжать заимствовать крупные суммы за границей.
Puis-je vous emprunter votre gomme ? Могу я позаимствовать вашу резинку?
Les marchés boursiers ont encouragé les consommateurs à emprunter en leur présentant des instruments toujours plus sophistiquées et des clauses toujours plus avantageuses. Финансовые рынки поощряли потребителей брать взаймы, предлагая им все более изощренные финансовые инструменты на все более щедрых условиях.
Après, cette information doit être connectée aux choix, doit être connectée à un éventail d'options, des directions que l'on pourrait emprunter - des compromis, des avantages. Эта информация затем должна быть привязана к выбору, должна быть привязана к вариантам выбора, направлений, которые мы можем выбрать, компромиссы, пользу.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One