Перевод "défaillant" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "défaillant"

défaillant прилагательное Прослушать
défaillant / défaillante / défaillants / défaillantes
le défaillant м.р. существительное Прослушать
мн. défaillants
défaillir глагол Спряжение Прослушать
défaille / défaillis / défailli
отказывать Прослушать
On ne peut pas avoir recours au système-II pour prendre cette préférence en défaut.
Мы не можем использовать Систему II, чтобы отказать человеку в подобном желании.
не являться (jurisprudence)
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "défaillant" (8)

  1. débiteur défaillant - неисправный должник
  2. actionnaire défaillant - неисправный акционер
  3. arbitre défaillant - отсутствующий арбитр
  4. cocontractant défaillant - неисправный контрагент
  5. défendeur défaillant - ответчик, не явившийся в суд
  6. Etat financièrement défaillant - государство, имеющее финансовую задолженность
  7. parent défaillant - родитель, не выполняющий родительских обязанностей
  8. témoin défaillant - неявившийся свидетель

Контексты с "défaillant"

On ne peut pas avoir recours au système-II pour prendre cette préférence en défaut. Мы не можем использовать Систему II, чтобы отказать человеку в подобном желании.
L'Amérique n'est ni un champ de bataille, ni un État policier, nous devrions donc envoyer nos soldats au vrai front, ou à défaut les rendre à leurs familles. Америка не является ни полем битвы, ни полицейским государством, поэтому мы должны отправить наших солдат на фронт или домой к семьям.
Englobant toutes les grandes économies émergeantes, ce G20 rénové est détenteur d'une légitimité qui faisait défaut au G7. Охватывая все крупные развивающиеся экономики, это оказалось самым эффективным способом обеспечить легитимность, в которой отказали G-7.
Selon lui, lorsque un paradigme s'avère défaillant les scientifiques doivent, devinez quoi. Он писал, что ученые, когда рушится парадигма, делают угадайте что.
Aucun des pays défaillant ne peut donc envisager sérieusement le retour à une monnaie nationale. Так что ни одна из находящихся в опасности стран не стала бы серьезно рассматривать идею возвращения к национальной валюте.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One