Перевод "tombée de la nuit" на английский
Перевод
                            Ваш текст переведен частично.
                            Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
                            
Войдите или  зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!                            
                        
Реклама
Словарь для "tombée de la nuit"
                
                        la 
                    tombée de la nuit
                
                    ж.р.
                существительное
            
                
                        мн. 
                    tombées de la nuit
                
        Словосочетания с "tombée de la nuit" (1)
Контексты с "tombée de la nuit"
        Il y a quelque chose de magique à la tombée de la nuit.
        There's something magic about the nightfall.
    
    
        Si nous partons maintenant, nous pourrions être de retour à Tuscon avant la tombée de la nuit.
        If we leave now we could be back in Tucson before nightfall.
    
    
        À en juger par l'aspect du ciel, il se pourrait bien que nous ayons une averse avant la tombée de la nuit.
        Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
    
    
    
                Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме"  или  напишите нам
            Отзывы наших пользователей
Реклама
 
    Подводим итоги вебинара «ТРИ CATа»
        
            3 июля 2025 года мы приняли участие в вебинаре «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». На вебинаре участники смогли увидеть демонстрацию работы сразу 3-х САТ-систем от российских разработчико
            10.07.2025
        
    
 
                 
                


 идет загрузка...
 идет загрузка...