Перевод «продолжение атаки» на французский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "продолжение атаки" - переводы и примеры
мн.
продолжения атаки
Примеры предложений со словом "продолжение атаки"
И в зависимости от говорящего, после атаки скачок должен был быть вверх.
Et selon les personnes interrogées, le renforcement était supposé le pousser à monter encore plus loin.
А неэффективные старые самолеты в то же время отправить на слом, так, чтобы продолжение их эксплуатации стало невозможным - ведь они растратят больше нефти и затормозят внедрение новых экономичных самолетов.
Et par la même occasion de mettre à la casse de vieux avions trop gourmands en kérosène, qui s'ils se remettaient à voler, gaspilleraient plus de carburant, et empêcherait la modernisation de la flotte vers des avions plus sobres.
Год спустя 11-го сентября, учёные обследовали группу женщин, которые были беременными и находились поблизости в момент атаки на Всемирный торговый центр.
Environ un an après le 11 septembre, des chercheurs ont examiné un groupe de femmes qui étaient enceintes lors de leur exposition à l'attaque du World Trade Center.
Считайте, что это продолжение работы Стивена Лоулера "Виртуальная Земля".
Voyez ça comme la longue traîne du travail de Stephen Lawler sur la Terre Virtuelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026