Перевод «коррекция зрения» на французский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "коррекция зрения" - переводы и примеры
Примеры предложений со словом "коррекция зрения"
Но в сущности, это лишь часть семьи, которую я знаю с точки зрения моей прямой линии.
Mais, vous savez, c'est toute l'étendue de la famille que je connais en ligne directe.
Но теперь, похоже, происходит коррекция глобального рынка благодаря, в первую очередь, слабым перспективам роста.
Cependant, une correction de marché semble à présent être en cours partout dans le monde, en raison, d'abord et avant tout, des perspectives de croissance faible.
Старайтесь понять жизни других людей, другие точки зрения.
Participer à la vie des autres, à d'autres visions.
Еще до кризиса произошло изменение баланса экономической мощи - по сути, коррекция двухсотлетней исторической аномалии, в течение которой доля Азии в мировом ВВП снизилась с почти 50% до уровня, ниже 10%.
Même avant la crise, un rééquilibrage du pouvoir économique mondial était déjà en cours - la correction d'une anomalie historique de 200 ans durant lesquels la part de l'Asie dans le PIB mondial a dégringolé de prés de 50% à un minimum inférieur à 10%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026