Перевод "запускать" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "запускать"

запускать глагол Спряжение Прослушать
запускаю / запускаешь / - / запускают
lancer Прослушать
Я думаю, можно запускать видео, которое у нас есть.
On peut lancer la vidéo que nous avons préparée.
démarrer Прослушать
Итак, мы купили этот участок земли и вот в такой глуши мы и начали запускать наш проект.
Nous avons donc acheté ce terrain et c'est là que notre projet à démarré, au milieu de nulle part.
mettre en marche
Вот - Большой адронный коллайдер, ускоритель частиц, который мы собираемся запустить до конца этого года.
Le Grand collisionneur de hadrons, l'accélérateur de particules physiques, qui va étre mis en marche avant la fin de cette année.
mettre en route
Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга.
La seule institution qui puisse mettre en route la planche à billets, la Banque centrale européenne (BCE), n'aura jamais recours à l'inflation face aux déficits budgétaires.
другие переводы 1
свернуть

Словосочетания с "запускать" (7)

  1. запускать лапу - profiter
  2. запускать руку в карман - couler la main dans la poche
  3. запускать болезни - négliger les maladies
  4. запускать болезнь - négliger la maladie
  5. запускать занятия - négliger les études
  6. запускать мотор - démarrer le moteur
  7. запускать моторы - démarrer les moteurs

Контексты с "запускать"

Я думаю, можно запускать видео, которое у нас есть. On peut lancer la vidéo que nous avons préparée.
Итак, мы купили этот участок земли и вот в такой глуши мы и начали запускать наш проект. Nous avons donc acheté ce terrain et c'est là que notre projet à démarré, au milieu de nulle part.
Они думают совсем скоро запускать проект, используя открытый метод. Ils devraient le lancer bientôt dans une version publique.
По его собственным словам, он либо спал во время утренней молитвы, как Эл и Типпер Гор, либо изучал, как запускать Selon lui, à cette heure, soit il dormait, soit il priait avec Al et Tipper, soit il apprenait à lancer un missile nucléaire depuis une mallette.
Если отдать в их руки всю власть на территории Западного берега, не начнут ли они запускать оттуда ракеты в сторону Израиля, как это делают их собратья в секторе Газа? S'ils dirigeaient la Cisjordanie, ne lanceraient-ils pas des roquettes, comme leurs compatriotes l'ont fait à Gaza?
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One