Перевод «взять на заметку» на французский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "взять на заметку" - переводы и примеры
брать на заметку
глагол
Примеры предложений со словом "взять на заметку"
Думаю, кое-что из истории Европы следует взять на заметку.
Selon moi, il y a quelques chose à apprendre de l'histoire de l'Europe.
Конечно, если общественные организации хотят играть эту роль, они должны взять на себя данную ответственность.
Bien sûr, si les organisations de la société civile veulent jouer ce rôle, elles doivent être à la hauteur de cette responsabilité.
Тот факт, что все эти действия ничего не сказали нам об оружейной инфраструктуре Ирака, просто был взят на заметку для справок на будущее.
Le fait que tout cet exercice ne nous a rien appris sur l'armement irakien et son infrastructure a simplement été rangé au chapitre des informations à utiliser plus tard.
Нам понадобится новое поколение гражданских лидеров, готовых взять на себя ответственность помочь обществу расти, меняться и учиться, как можно быстрее.
Nous allons avoir besoin d'une nouvelle génération de dirigeants citoyens prêts à nous engager à la croissance et l'évolution et l'apprentissage aussi rapidement que possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026