Перевод «ходатайство по существу дела» на немецкий
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь: "ходатайство по существу дела" - переводы и примеры
мн.
ходатайства по существу дела
Примеры предложений со словом "ходатайство по существу дела"
18 минут - очень жестокое ограничение по времени, так что я сразу перейду к существу дела, как только эта штука заработает
18 Minuten sind ein brutales Zeitlimit, also werde ich direkt starten sobald die Technik mitspielt.
По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
Im Prinzip macht man aus diesen Bäumen biologische Photovoltaik-Zellen.
Но это не имеет никакого отношения к существу дела за предоставление основных прав высшим приматам.
Aber dies ist für die Beurteilung der Argumente dafür, den Menschenaffen Grundrechte zuzubilligen, ohne Bedeutung.
Наш вкус сладкого это по существу детектор сахара, потому что сахар источник энергии, и таким образом он включен в наши предпочтения, грубо говоря, вот почему мы любим сахар.
Dass wir Süßes lieben, liegt an einem entwickelten Zucker-Detektor, weil Zucker energiereich ist, und so wurden wir verkabelt, salopp gesagt, das ist der Grund, aus dem wir Zucker mögen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Цифровая эволюция перевода: как вузам бесплатно получить CAT-систему PROMT Translation Factory
18 февраля 2026 года прошел очередной вебинар, посвященный Академической программе компании PROMT для представителей высших учебных заведений. Вебинар провела Наталья Железняк, руководитель лингвистич
01.03.2026