Перевод "рыночные отношения" на немецкий
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "рыночные отношения"
Более того, именно рыночные отношения делают честность важной добродетелью.
Darüber hinaus schaffen die Marktbeziehungen einen Anreiz, die Ehrlichkeit als Tugend zu begreifen.
Российский капитализм баронов-разбойников испытывает недостаток в эффективном регулировании, которое создает доверие в рыночных отношениях.
Russlands Raubtierkapitalismus fehlt es an jener Art wirksamer Regulierung, die in Marktbeziehungen Vertrauen schafft.
Панибратский капитализм может быть понят как система, которая - хотя и основана на некоторых рыночных отношениях и частной собственности - не способна уважать такие важные правила, как сила закона, свободная и честная конкуренция, равенство возможностей, защита собственности, прозрачность и общественный контроль.
Gekrönter Kapitalismus kann als ein System verstanden werden, das - obwohl es auf einige Marktbeziehungen und Privateigentum beruht - daran scheitert, solch bedeutende Regeln wie die Geltendmachung von Gesetzen, freier und fairer Wettbewerb, Chancengleichheit, Schutz von Besitz, Transparenz und öffentliche Kontrolle zu respektieren.
Кризис, который начался в 2008 году, подчеркнул важность учреждений и политики, поддерживающих рыночные отношения, особенно в частном секторе.
Die Krise, die 2008 begann, hat unterstrichen, wie wichtig politische Institutionen und Strategien zur Unterstützung des Marktes sind, besonders im Finanzsektor.
Главная причина лежит в том, что за прошедшие несколько лет в России образовалась критическая масса хорошо-управляемых, нацеленных на рыночные отношения предприятий, способных наладить нормальное производство, основанное на ресурсах, высвобожденных из неэффективного общественного сектора советских времен.
Die wahre Erklärung hierfür ist vielmehr, dass sich in Russland in den vergangenen Jahren eine kritische Masse gut geführter und markt-orientierter Unternehmen herausgeformt haben, die zu einer normalen Produktion in der Lage sind und die über Ressourcen verfügen, die der ineffiziente öffentliche Sektor der Sowjet-Ära freigesetzt hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024