Перевод "общепринятый" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "общепринятый"

общепринятый прилагательное Склонение Прослушать
- / -
allgemein akzeptiert
Такое различие не является общепринятым, и о нем точно никогда не задумывались основные воюющие стороны во время Второй Мировой Войны.
Eine solche Unterscheidung wird nicht allgemein akzeptiert - mit Sicherheit nicht von den größeren Kriegsparteien im Zweite Weltkrieg.
allgemeingültig Прослушать
Итак, то, что нам необходимо, это восстановить возможность совершать общепринятые поступки.
Was die Welt jetzt braucht, ist die Wiederherstellung der Autorität, allgemeingültige Entscheidungen zu treffen.

Словосочетания с "общепринятый" (1)

  1. общепринятый в торговых отношениях - handelsüblich

Контексты с "общепринятый"

Такое различие не является общепринятым, и о нем точно никогда не задумывались основные воюющие стороны во время Второй Мировой Войны. Eine solche Unterscheidung wird nicht allgemein akzeptiert - mit Sicherheit nicht von den größeren Kriegsparteien im Zweite Weltkrieg.
Итак, то, что нам необходимо, это восстановить возможность совершать общепринятые поступки. Was die Welt jetzt braucht, ist die Wiederherstellung der Autorität, allgemeingültige Entscheidungen zu treffen.
Проблема с первым сроком Джорджа В. Буша заключалась в том, что несмотря на ворчание и продолжающуюся красноречивую оппозицию, результат выборов 2000 г. был общепринятым. Das Entscheidende an George W. Bushs erster Amtszeit war, dass trotz des Murrens und des fortgesetzten verbalen Widerstands das Wahlergebnis 2000 allgemein akzeptiert wurde.
Если бы она была общепринятой, она подразумевала бы, что ЕС теперь поддерживает официальные моральные доктрины, и что требованием для рассмотрения полного права граждан работать на государственных должностях является преданность этим доктринам. Wäre sie allgemein akzeptiert, würde daraus folgen, dass die EU jetzt über offizielle moralische Doktrinen verfügt und dass man diesen Doktrinen die Treue halten muss, um als vollberechtigter Bürger ein öffentliches Amt zu bekleiden.
Как и в Грузии, Украине и Кыргызстане, судьба режима и страны вполне может зависеть от того, изображается ли сегодняшнее правительство на мировых телевизионных экранах в качестве нарушителя прав человека, который противоречит воли народа и тем самым отвергает "общепринятые демократические ценности". Wie in Georgien, der Ukraine und Kirgistan könnte das Schicksal des Regimes und des Landes sehr wohl davon abhängen, ob die gegenwärtige Regierung auf den Fernsehbildschirmen der Welt als Verletzer der Menschenrechte dargestellt wird, der den Willen der Bevölkerung hintertreibt und damit gegen "allgemein akzeptierte demokratische Werte" verstößt.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One