Перевод "заключения мирного договора" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "заключения мирного договора"

заключение мирного договора ср.р. существительное Склонение
мн. заключения мирного договора

Контексты с "заключения мирного договора"

То соглашение, однако, не урегулировало территориальный спор, решение которого было отложено до заключения мирного договора между Японией и Советским Союзом (теперь Россией). Dieser Vertrag regelte jedoch nicht die Territorialstreitigkeiten, deren Lösung bis zum Abschluss eines dauerhaften Friedensvertrags zwischen Japan und der Sowjetunion (jetzt Russland) aufgeschoben wurde.
В частности, должна быть бо льшая региональная и международная поддержка усилий, чтобы подготовить почву для заключения мирного соглашения в Дарфуре и решить предстоящие споры между лидерами севера и юга в процессе подготовки к выборам, референдуму и другим ключевым аспектам мирного соглашения. Insbesondere muss es viel mehr regionale und internationale Unterstützung für Bemühungen geben, den Boden für ein vermitteltes Abkommen in Darfur zu bereiten und ungelöste Streitigkeiten zwischen den Führern des Nordens und des Südens über die Vorbereitung der Wahlen, das Referendum und andere wichtige Aspekte des Friedensabkommens zu lösen.
Призывы к достижению соглашения по самым спорным элементам окончательного мирного договора нереалистичны. Rufe nach einer Übereinkunft bei den umstrittensten Teilen einer endgültigen Friedensregelung sind unrealistisch.
Но Государственному Департаменту Америки требовалась его поддержка для заключения мирного соглашения в Дайтоне в 1995 году, и преступления Милошевича на тот момент были удобным образом "забыты". Aber das amerikanische State Department benötigte seine Unterstützung für den Abschluss des Friedensabkommens von Dayton 1995, so dass Milosevics damalige Verbrechen kurzerhand und genehmer weise vergessen wurden.
Но такое решение столь же сильно затрагивает американо-израильские отношения, как и американо-египетские отношения, потому что целью американской помощи было обеспечение и сохранение мирного договора между Египтом и Израилем. Aber diese Entscheidung betrifft die Beziehungen zwischen den USA und Israel ebenso wie diejenigen zwischen den USA und Ägypten, weil die US-Hilfe darauf abzielt, den ägyptischen Friedensvertrag mit Israel zu sichern und zu bewahren.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One