Перевод «вынужденный» на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь: "вынужденный" - переводы и примеры

вынужденный прилагательное Склонение Прослушать
вынужденнее / -
erzwungen Прослушать
Последующий вынужденный уход Сирии из Ливана не был хорошей новостью для Израиля.
Der anschließend erzwungene Rückzug Syriens aus dem Libanon war für Israel keine gute Nachricht.
zwangsläufig Прослушать
Диссидент на посту президента вынужден быть неортодоксальным.
Wenn ein Dissident Präsident wird, dann ist er zwangsläufig unorthodox.
вынуждать глагол Спряжение Прослушать
вынуждаю / вынуждаешь / - / вынуждают
zwingen Прослушать
Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение.
Einige Frauen werden möglicherweise tatsächlich durch Druck der Familie oder des Umfeldes gezwungen, sich selbst zu verhüllen.
erzwingen Прослушать
Потребность в надежных поставщиках в течение Корейской Войны вынудила пойти на компромисс с Зайбацус.
Der Bedarf an verlässlichen Zulieferern während des Koreakrieges erzwang einen Kompromiss mit den Zaibatsus.
nötigen Прослушать
Мы вынуждены постоянно формировать ее и переформировывать.
Wir werden genötigt, es ständig neu zu gestalten und umzuformen.

Примеры предложений со словом "вынужденный"

Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить" Ich werde euch ein Gedicht geben, namens "Gezwungen zu sündigen".
Последующий вынужденный уход Сирии из Ливана не был хорошей новостью для Израиля. Der anschließend erzwungene Rückzug Syriens aus dem Libanon war für Israel keine gute Nachricht.
Франсуа Олланд - голый король, но голый и принц Мануэль Валль, вынужденный собрать новое правительство, когда прежнее не продержалось и лета. Francois Hollande ist der Kaiser ohne Kleider, aber Prinz Manuel Valls hat auch keine, sie sind gezwungen, eine neue Regierung zu bilden, wenn die alte nicht mal einen Sommer überlebt hat.
Их вынужденный массовый исход из страны в 1999 году и последующее вмешательство НАТО, положившее конец сербскому правлению и создавшее квазигосударство под управлением ООН, сделали неприемлемым любой выбор кроме независимости. Ihre erzwungene Massenflucht 1999 und die darauf folgende NATO-Intervention, die die serbische Herrschaft beendete und einen Quasi-Staat unter UN-Verwaltung errichtete, lassen nichts anderes zu als die Unabhängigkeit.
Я был вынужден открыть спор Ich wurde gezwungen, einen Streit zu eröffnen
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One