Перевод "вводить" на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "вводить"

вводить глагол Спряжение Прослушать
ввожу / вводишь / - / вводят
einführen Прослушать
Кроме того, предсказание, что правительства будут вводить большие налоги на углерод, в реальности имеет мало оснований.
Ebenso ist die Prognose, die Regierungen würden massive CO2-Steuern einführen, kaum in der Realität verankert.
eingeben Прослушать
Однако большинство данных надо вводить.
Sie müssen aber das meiste davon eingeben.
einsetzen Прослушать
Поэтому, мы ввели стент внутрь, но не такой стент, который обычно вводят людям.
Wir wollten einen Stent einsetzen, aber keinen, den wir bei Menschen benutzen würden.
einwerfen (в игру мяч) Прослушать
другие переводы 2
свернуть

Словосочетания с "вводить" (14)

  1. вводить в действие - einsetzen
  2. вводить в дело - in Arbeit einführen
  3. вводить в искушение - verführen
  4. вводить в курс дела - in Evidenz führen
  5. вводить в моду - in Mode bringen
  6. вводить в расход - in Unkosten stürzen
  7. вводить в расходы - in Unkosten stürzen
  8. вводить в строй - einsetzen
  9. вводить в употребление - in Gebrauch bringen
  10. вводить в эксплуатацию - einsetzen
Больше

Контексты с "вводить"

Кроме того, предсказание, что правительства будут вводить большие налоги на углерод, в реальности имеет мало оснований. Ebenso ist die Prognose, die Regierungen würden massive CO2-Steuern einführen, kaum in der Realität verankert.
Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании. Eine der großen Herausforderungen ist, Neuerungen bei den Grundsätzen des Bildungssystem einzuführen.
Однако большинство данных надо вводить. Sie müssen aber das meiste davon eingeben.
Споры о том, стоит ли вводить еврооблигации и как это сделать, были сосредоточены на соответствующих ограничениях по выпуску. Die Debatte darüber, ob und wie Eurobonds eingeführt werden, geht vor allem um die Frage angemessener Grenzen für ihre Ausgabe.
И политика расходов, и налоговая политика должны использоваться таким образом, чтобы усиливать стремление работать, делать инвестиции и вводить новшества. Sowohl die Staatsausgaben wie die Steuern müssen dazu beitragen, den Ansporn zu arbeiten, zu investieren und Neuerungen einzuführen zu verstärken.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One