Перевод «Диккенс» на немецкий

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь: "Диккенс" - переводы и примеры

Диккенс м.р. существительное Склонение Прослушать
Dickens m (Чарлз Джон Хаффам - англ. писатель, 19 в.) Прослушать
В Англии Диккенса судебная власть не была независимой, а газеты подвергались государственной цензуре.
Im England von Dickens hat es keine unabhängige Justiz gegeben und Zeitungen waren der staatlichen Zensur unterworfen.
Диккенс м.р. имя собственное Склонение Прослушать
Dickens m Прослушать
В Англии Диккенса судебная власть не была независимой, а газеты подвергались государственной цензуре.
Im England von Dickens hat es keine unabhängige Justiz gegeben und Zeitungen waren der staatlichen Zensur unterworfen.

Примеры предложений со словом "диккенс"

Люди, не платившие своим кредиторам, отправлялись вместе со своими семьями в долговые тюрьмы, как Джон Диккенс, отец Чарльза, из-за долга в 40 фунтов. Leute, die ihre Gläubiger nicht bezahlen konnten wurden - zusammen mit ihren Familien - in Schuldgefängnisse gesteckt, so wie es John Dickens, Charles" Vater widerfahren ist, der 40 Pfund schuldig geblieben war.
В 1830-х годах, как Дуглас Фэрхерст трогательно демонстрирует, мальчики и девочки, которые вышли из экономически уязвимых семей, могли вдруг оказаться за стенами школы и вынуждены были работать по 18 часов на гуталиновых заводиках, как 12-летний Диккенс. Douglas-Fairhurst beschreibt auf eindrückliche Weise, wie Jungen und Mädchen aus wirtschaftlich prekären Familien in den 1830er-Jahren 18 Stunden am Tag in Fabriken für Schuhcreme arbeiteten, anstatt eine Schule zu besuchen, so auch der zwölfjährige Dickens.
В Англии Диккенса судебная власть не была независимой, а газеты подвергались государственной цензуре. Im England von Dickens hat es keine unabhängige Justiz gegeben und Zeitungen waren der staatlichen Zensur unterworfen.
В знаменитой повести Чарльза Диккенса "Рождественская песнь" бездушный бизнесмен Эбенизер Скрудж страдает от посещения Духа рождественского прошлого. In Charles Dickens großartigem Roman "A Christmas Carol" wird der erbarmungslose Geschäftsmann Ebeneezer Scrooge am Weihnachtsabend von einem Geist aus der Vergangenheit heimgesucht.
В книге "Становясь Диккенсом" Дуглас-Фэрхерст, отвергая последние "постструктуралистские" теории литературы, перепроверяет Диккенса и его Англию в пределах их исторического и политического контекста. In Becoming Dickens befasst sich Douglas-Fairhurst, entgegen der jüngeren "poststrukturalistischen" Literaturtheorie, mit Dickens und dem England seiner Zeit innerhalb ihrer historischen und politischen Zusammenhänge.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One