Перевод ", что неудивительно" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для ", что неудивительно"

, что неудивительно наречие

Словосочетания с ", что неудивительно" (1)

  1. , что неудивительно , - , which is not surprising,

Контексты с ", что неудивительно"

(Для Северной Африки, однако, эта цифра составляет лишь 10-15%, что неудивительно, учитывая неопределенность, порожденную недавними политическими потрясениями в регионе.) (For North Africans, however, that figure drops to only 10-15%, which is unsurprising given the uncertainty generated by the region’s recent political turmoil.)
Однако другие члены путинского ближнего круга предпочитают, чтобы Навальный находился за решёткой (уже в четвёртый раз за этот год), что неудивительно, потому что он доказал свою способность разрушать авторитет Кремля. But others in Putin’s inner circle would prefer to lock up Navalny for the fourth time this year – no surprise, given his proven capacity to disrupt the Kremlin’s authority.
Репортеры Washington Post озвучивают сходные опасения под заголовком, в котором они — что неудивительно — обвиняют в происходящем Трампа, а не другие державы: «Европейские лидеры опасаются, что политический хаос вокруг Трампа подрывает мощь США». A report in The Washington Post offers a range of similar worries under a headline that, perhaps unsurprisingly, blames Trump and not the other powers involved: "European leaders fear Trump’s political chaos is undermining U.S. power".
Нарастив свой бюджетный дефицит, эти страны — что неудивительно — уже не могли его уменьшить. After these countries had expanded their budget deficits, they could not cut them, which is not very surprising.
Результатом неизбежно становятся количественные предположения и допущения, политические дебаты о том, какая партия лучше действует в вопросах обороны и, что неудивительно, местническое соперничество между видами вооруженных сил и родами войск. The result is inevitably quantitative assumptions, political debates about which party is better on defense, and, no surprise, parochial competition between services.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One