Перевод "чрезвычайная ситуация гуманитарного характера" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "чрезвычайная ситуация гуманитарного характера"

чрезвычайная ситуация гуманитарного характера ж.р. существительное Склонение
мн. чрезвычайные ситуации гуманитарного характера

Контексты с "чрезвычайная ситуация гуманитарного характера"

На своей организационной сессии 2000 года Совет постановил, что темой для этапа рассмотрения гуманитарных вопросов будет «Укрепление координации гуманитарных ответных мер и роль технологии в смягчении последствий стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций гуманитарного характера, включая конфликты, с уделением особого внимания вызываемому ими перемещению людей». At its organizational session for 2000, the Council decided that the theme of the humanitarian affairs segment should be “Strengthening the coordination of humanitarian response and the role of technology in mitigating the effects of natural disasters and other humanitarian emergencies, including conflicts, with particular reference to the displacement of persons arising therefrom”.
укрепление роли секретариата ОАЕ в деле раннего предупреждения в случае чрезвычайных ситуаций гуманитарного характера в целях улучшения своевременного сбора, анализа и распространения информации по стихийным бедствиям и другим чрезвычайным ситуациям; Strengthen the role of the OAU secretariat on humanitarian early warning to enhance timely collection, analysis and dissemination of information on natural disasters and other emergencies;
В соответствии с Уставом ООН, одной из целей организации является координация операций по оказанию помощи во время и после бедствий “гуманитарного характера”, с которыми национальные власти не могут справиться самостоятельно. According to the UN Charter, one of the organization’s purposes is to coordinate relief operations during and after disasters of a “humanitarian character” in which national authorities cannot cope on their own.
Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время. An emergency may occur at any time.
Основатели Организации Объединенных Наций мечтали создать Организацию, цель которой, среди прочего, заключалась бы в том, чтобы «осуществлять международное сотрудничество в разрешении международных проблем экономического, социального, культурного и гуманитарного характера». The founding fathers of the United Nations had a dream of creating an organization whose purpose, among others, was “to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character”.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One