Перевод "субсидиарная ответственность" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "субсидиарная ответственность"
Контексты с "субсидиарная ответственность"
В случае проекта статьи 51 необходимо принимать в расчет тот основополагающий принцип, что организация обладает отдельной и самостоятельной правосубъектностью, отличной от правосубъектности ее членов, и что, следовательно, любая параллельная или субсидиарная ответственность государства-члена будет зависеть прежде всего от конкретных особенностей и правил данной организации.
In the case of draft article 51, it was important to take into account the basic principle that an organization had a distinct and separate legal personality from that of its members and, consequently, an eventual concurrent or subsidiary responsibility of the State member would depend above all on the specific characteristics and rules of the organization.
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
Captains have responsibility for ship and crew.
Если стороны не договорились о таком освобождении, субсидиарная норма должна, видимо, быть та, что изложена в рекомендации 108.
If the parties had not negotiated such a waiver, the default rule should perhaps be that set out in recommendation 108.
В ответственность родителей входит заботиться о здоровье детей.
Parents have responsibilities to look to their children's health.
Согласно статье 1679 Гражданского кодекса Греции, например, судья может адаптировать две существующие формы опеки («привативная судебная поддержка», которая соответствует полной опеке, «субсидиарная судебная поддержка») к конкретным обстоятельствам дела (так называемая «комбинированная судебная поддержка») и указывать правовые акты, которые лица могут осуществлять самостоятельно, и те акты, для осуществления которых необходимо одобрение опекуна.
Under article 1679 of the Greek Civil Code, for example, the judge may adapt the two existing forms of guardianship (“privative judicial support”, which corresponds to full guardianship, “auxiliary judicial support”) to the particular circumstances of the case (so-called “combined judicial support”), and indicate the legal acts that the persons may carry out on his or her own and those for which she or he requires the guardian's approval.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем»
3 июля в 11:00 (четверг) пройдет уникальный вебинар «ТРИ CATа: Готовность отечественных CAT-систем». Вместе с разработчиками других отечественных CAT-систем (Александром Корыткиным от firstCAT, и Над
30.06.2025