Перевод "служить сдерживающим фактором" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.

<>

Реклама

Словарь для "служить сдерживающим фактором"

служить сдерживающим фактором глагол Спряжение

Контексты с "служить сдерживающим фактором"

В случае криминализации нелегальная миграция служит сдерживающим фактором, например при регистрации рождения ребенка, поскольку нелегальные и не имеющие документов мигранты, как правило, опасаются тюремного заключения и/или депортации и поэтому стараются избежать каких-либо контактов с местными органами власти. When criminalized, irregular migration has proven to be a deterrent, for example, for the child's birth registration, because irregular or undocumented migrants usually fear imprisonment and/or deportation and therefore try to avoid all contact with local authorities.
В то же время, если размер этой суммы будет высоким, то это может служить сдерживающим фактором и противоречить цели обеспечения удобного, недорогостоящего и оперативного доступа к процедурам несостоятельности. Where the resultant fee is high, however, it may operate as a deterrent and run counter to the objective of convenient, cost effective and quick access to the insolvency process.
Вместе с тем инновационные технологии поставки и конечного потребления энергии зачастую являются более капиталоемкими (хотя и менее топливоемкими) по сравнению с традиционными технологиями, что может служить сдерживающим фактором для потенциальны потребителей. At the same time, innovative energy supply and end-use technologies are often more capital intensive (although less fuel intensive) than conventional technologies, which can deter potential users.
Учреждение такого суда имеет чрезвычайно важное значение для защиты детей: это- мощный инструмент, который существенно повышает потенциал пропаганды защиты детей; суд распространяет международную уголовную юрисдикцию на всех лиц, ответственных за совершение наиболее серьезных преступлений против детей; в этом качестве он должен служить сдерживающим фактором, препятствующим совершению подобных преступлений. The establishment of the Court is very significant for the protection of children: it is a powerful tool that considerably reinforces advocacy for children; it establishes international criminal jurisdiction over individuals responsible for the most serious crimes against children; and it should serve as a deterrent to such crimes.
Еще одним сдерживающим фактором для ученых, занятых поисками жизни на Марсе, является требование о «защите планеты». Another constraint on scientists looking for Martian life: the “planetary protection” requirements.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One