Перевод "род сил ВМФ" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Контексты с "род сил вмф"
«Мы продолжаем работу по обеспечению базирования сил ВМФ за пределами Российской Федерации», - заявил вице-адмирал Виктор Чирков в интервью государственному информационному агентству РИА Новости. Пресс-служба ВМФ позже подтвердила это заявление.
“We are working on establishing navy bases outside Russia,” Vice-Admiral Viktor Chirkov, the navy’s commander-in-chief since May, said in an interview with the state-run RIA Novosti news service and confirmed by the navy.
Призыв Владимира Путина к модернизации российских вооруженных сил нашел особый отклик в Главном штабе ВМФ.
Vladimir Putin’s call for upgrades in all Russia’s armed forces has especially resonated in Main Navy Headquarters.
В целом этот вид вооруженных сил пока еще не оправился от худшего периода в своей истории, но у командования ВМФ есть основания для осторожного оптимизма.
On the whole this is a service trying to recover from some of the worst decades in its history, but the Russian admiralty has room for cautious optimism.
«В соответствии с планами Генштаба Вооруженных сил Российской федерации, „Адмирал Кузнецов“ в сентябре-октябре войдет в Средиземное море, где возглавит постоянную группировку кораблей ВМФ России», — сообщил информационному агентству ТАСС источник в российском военном ведомстве.
“According to plans of the General Staff of the Russian Armed Forces, the Admiral Kuznetsov in September-October will enter the Mediterranean Sea, where it will become a flagship of the Russian Navy's grouping,” a Russian defense ministry source told the TASS News agency.
Свои корабли у побережья Сирии Россия обеспечивала всем необходимым при помощи четырех подержанных турецких торговых судов, купленных, скорее всего, за копейки. Вот вам и утверждения о том, что российский ВМФ не способен проводить длительные экспедиционные операции без специально выделяемых для этого сил и средств.
Russia supplied the bulk of the tonnage for its operations in Syria with four used Turkish cargo ships that it probably bought at a pittance — so much for the Russian Navy being unable to sustain expeditionary operations without dedicated capacity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT – серебряный партнер Translation Forum Russia
В 2024 году крупнейшая в России конференция отрасли переводов и локализации Translation Forum Russia пройдет в 15-ый раз. Рады в очередной раз поддержать TFR, представить свой доклад в рамках деловой
24.05.2024