Перевод "решать государственную задачу" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "решать государственную задачу"
Контексты с "решать государственную задачу"
Сообразно с целостным, многогранным пониманием развития, которое сформировалось в 90-е годы, развитие людских ресурсов превратилось в более широкую социально-экономическую и государственную задачу, предполагающую содействие раскрытию человеческого потенциала, приобретению людьми знаний, их эмансипации и вовлечению в жизнь страны.
Consistent with the holistic and multifaceted concept of development that emerged during the 1990s, human resources development has evolved into a broader socio-economic and public policy concern for facilitating the development of human capacities, knowledge acquisition, empowerment and participation.
ВАООНВТ проводит подготовительную работу, с тем чтобы комиссия по земле и собственности могла восстановить и вести подземельный кадастр; решать споры посредством примирения, арбитража и, в случае необходимости, вынесения судебного решения; и распределять брошенную государственную и частную собственность.
UNTAET is making preparations for a Land and Property Commission to restore and maintain the land registry; resolve disputes through mediation, arbitration and, where necessary, adjudication; and allocate abandoned public and private property.
просит функциональные и региональные комиссии Организации Объединенных Наций продолжать решать задачу обеспечения полной и производительной занятости и достойной работы для всех в контексте различных аспектов международной повестки дня в области развития и проводить в своих конкретных сферах компетенции оценку влияния стратегий на обеспечение занятости и достойной работы для всех;
Requests the functional and regional commissions of the United Nations to continue to address the challenge of full and productive employment and decent work for all in the various dimensions of the international development agenda and to assess the impact of policies in their specific areas of competence on the achievement of employment and decent work for all;
Из оценок следует, что благодаря программным мероприятиям и «умеренной» помощи, такой, как диалог на уровне политики, консультативная помощь и координация значительно повышена способность властей решать задачу противодействия эпидемии.
They conclude that through programmatic interventions and'soft'assistance, such as policy dialogue, advocacy, and coordination, there have been major improvements in the capacity of the authorities to respond to the challenge of confronting the epidemic.
Таким образом, опыт показывает, что тесное сотрудничество компаний, которые заботятся об имидже своей компании, с органами по сертификации и Национальной организацией по аккредитации и сертификации позволяет решать задачу защиты рынка от контрафактной продукции.
There is practical proof, therefore, of the effectiveness of close cooperation between firms concerned about their image and certification authorities and the national organization for accreditation and certification in protecting the market against counterfeit goods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

PROMT и Ассоциация преподавателей перевода провели совместный вебинар по Академической программе PROMT
19 февраля 2025 года состоялся вебинар, посвященный Академической программе PROMT для государственных и негосударственных вузов. По этой программе российскую CAT-систему PROMT Translation Factory можн
28.02.2025