Перевод "ратовать" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Контексты с "ратовать"
Для нашего всеобщего блага Европа должна продолжать ратовать за права человека, и даже более настойчиво, чем она это делала в прошлом.
For the sake of all of us, Europe must continue to speak out - even more forcibly than it has in the past.
Если проект резолюции A/60/L.43 будет сегодня принят, я буду активно ратовать за то, чтобы максимальное число государств были представлены на этом заседании на высоком уровне.
If draft resolution A/60/L.43 is adopted today, I would strongly encourage high-level representation at the meeting from as many Member States as possible.
Те, кто более выдержан, в это же самое время будут ратовать за отсрочку могущего привести к расколу запланированного на 2007 год референдума по вопросу окончательного статуса богатого нефтью города Киркук.
At the same time, cooler heads will struggle to postpone a potentially divisive 2007 referendum on the final status of the oil-rich city of Kirkuk.
Ваша гибкость, когда вы прокладывали этот маршрут, включая и вскрытие вопросов, выходящих за рамки ключевых проблем, дали делегациям возможность ратовать за то, чтобы Конференция уделила внимание и новым и дополнительным проблемам.
Your flexibility when setting us on this course, including the broaching of matters beyond the core issues, has also offered the opportunity for delegations to make a case for the Conference to turn its attention to new and additional issues.
Государствам-участникам надо по-прежнему энергично ратовать за принятие Конвенции на всех форумах, включая Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций, ассамблеи региональных организаций и соответствующие разоруженческие форумы, за счет двусторонних контактов, межвоенного диалога и других способов.
States Parties must remain vigorous in calling for acceptance of the Convention in all fora, including the United Nations General Assembly, the assemblies of regional organizations and relevant disarmament fora, through bilateral contacts, military-to-military dialogue, and other means.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Новая опция Promt.One поможет подготовиться к ЕГЭ по русскому языку
В сервисе Promt.One появилась функция «показать ударение» для ряда сложных слов русского языка. Проект ориентирован на формат заданий ЕГЭ и обновляется в соответствии с актуальными рекомендациями ФИПИ
19.05.2025