Перевод "разграничение" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "разграничение"

разграничение ср.р. существительное Склонение Прослушать
мн. разграничения
demarcation [ˌdi:mɑ:ˈkeɪʃən] Прослушать
В ряде государств таких, как Бразилия, имеется конкретное и весьма действенное законодательство, требующее разграничения земель коренных жителей.
Some States, such as Brazil, have strong and very positive laws requiring demarcation of indigenous lands.
differentiation [ˌdɪfərenʃɪˈeɪʃən] Прослушать
Необходимы разграничения по странам, и именно этим сейчас занимаются финансовые рынки.
Differentiation is needed, and that is what financial markets are now doing.

Словосочетания с "разграничение" (7)

  1. разграничение полномочий - separation of powers
  2. чёткое разграничение полномочий - clear lines of authority
  3. разграничение вооружений - delimitation of weapons
  4. разграничение доступа - access isolation
  5. разграничение морских границ - maritime boundary delimitation
  6. разграничение смысла - sense discrimination
  7. разграничение смысла слов - word sense discrimination

Контексты с "разграничение"

Затрагивает ли эта дифференциация, помимо права голоса, и другие свободы и права, где проводится разграничение между гражданами прирожденными и гражданами натурализованными? Did that differentiation affect freedoms and rights other than the right to vote, where a distinction was drawn between citizens by birth and naturalized citizens?
Оратор разъясняет вопрос, касающийся дифференциации между правами женщин и их репродуктивными правами, отмечая, что законодательство Узбекистана проводит разграничение между правами женщин как индивидуумов и их правами как биологических существ. He clarified the point concerning the differentiation between the rights of women and their reproductive rights, stating that the laws of Uzbekistan made distinctions between the rights of women as persons versus their rights as biological entities.
Во избежание каких-либо недоразумений Независимый консультативный комитет по ревизии рекомендует УСВН, чтобы в его докладах проводилось четкое различие и разграничение между выводами относительно фактической суммы финансовых потерь Организации, если такие имели место; другими выводами, которые могут не иметь прямых финансовых последствий; и выводами в отношении общего числа и стоимости контрактов, в связи с которыми проводились расследования. To avoid any misunderstanding, the Independent Audit Advisory Committee recommends that OIOS reports make a clear differentiation and definition between the actual value of the financial loss to the Organization, if any; other findings that may not have direct financial implication; and the total number and value of contracts investigated.
В ряде государств таких, как Бразилия, имеется конкретное и весьма действенное законодательство, требующее разграничения земель коренных жителей. Some States, such as Brazil, have strong and very positive laws requiring demarcation of indigenous lands.
Необходимы разграничения по странам, и именно этим сейчас занимаются финансовые рынки. Differentiation is needed, and that is what financial markets are now doing.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One