Перевод "процедура ликвидации чрезвычайных ситуаций" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "процедура ликвидации чрезвычайных ситуаций"
мн.
процедуры ликвидации чрезвычайных ситуаций
Контексты с "процедура ликвидации чрезвычайных ситуаций"
В конце концов, можно поспорить, что в мире ограниченных государственных и частных ресурсов после экономического кризиса, усилия по ликвидации чрезвычайных ситуаций должны быть направлены только на более бедные страны и народы.
After all, in a post-economic-crisis world of scarce public and private resources, disaster-relief efforts, one might argue, should target only poorer countries and peoples.
Рабочая группа полного состава с удовлетворением отметила достигнутый прогресс в осуществлении мероприятий в рамках Платформы Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР-ООН) в 2007 году, включая открытие 29 октября 2007 года в Бонне, Германия, отделения СПАЙДЕР-ООН.
The Working Group of the Whole noted with satisfaction the progress made in terms of the activities carried out within the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) in 2007, including the inauguration of the UN-SPIDER office in Bonn, Germany, on 29 October 2007.
В ходе курсов особое внимание было уделено основам референцных систем и принципам функционирования спутниковых навигационных систем, а также их применению в съемке, картировании, авиации, транспорте, связи, управлении природными ресурсами, природопользовании, предупреждении и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
The course focused on the basics of reference systems and the functional principles of satellite navigation systems, providing overviews of surveying, mapping, aviation, transport, communications and the management of natural resources, the environment and disasters.
В Соглашении АСЕАН о преодолении бедствий и ликвидации чрезвычайных ситуаций 2005 года предусматривается, что запрашивающая или принимающая сторона, сообразуясь со своими национальными законами и правилами, предоставляет помогающему субъекту изъятия и льготы применительно к оказанию помощи.
Under the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response, of 2005, the requesting or receiving Party shall, in accordance with its national laws and regulations, accord to the assisting entity exemptions and facilities in respect of the provision of assistance.
Отчет о проведенной в 2007 году деятельности в рамках Платформы Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования
Report on activities carried out in 2007 in the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Новая опция Promt.One поможет подготовиться к ЕГЭ по русскому языку
В сервисе Promt.One появилась функция «показать ударение» для ряда сложных слов русского языка. Проект ориентирован на формат заданий ЕГЭ и обновляется в соответствии с актуальными рекомендациями ФИПИ
19.05.2025