Перевод "противоборствующая сторона" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 5000 символов за один раз.
Реклама
Словарь для "противоборствующая сторона"
мн.
противоборствующие стороны
Контексты с "противоборствующая сторона"
Конечно, есть много причин не испытывать оптимизма по поводу желания противоборствующих сторон в Сирии начать серьезные переговоры.
To be sure, there are many reasons to be pessimistic about the willingness of Syria’s warring parties to engage in serious negotiations.
Я лично слышал рассказы старейшин племен о том, как все эти тяготы сказываются на общинах в Кунаре и Нангархаре, которые оказались в безвыходном положении между противоборствующими сторонами.
I heard first-hand accounts from tribal elders of how all that has been affecting communities in Kunar and Nangarhar, trapped between the warring parties.
Менее явное вмешательство – направление войск и военно-воздушных сил для принудительного разделения противоборствующих сторон – также не имеет сторонников, поддержки ООН и дает лишь небольшую надежду, что будет причинено меньше вреда, чем предотвращено.
A less partisan intervention – pouring in troops and airpower to separate the warring parties forcibly – also has no takers, no likely UN authority, and only marginal hope of causing less harm than it would be intended to avoid.
Мы твердо поддерживаем идею о том, чтобы в политическом процессе принимали участие не только противоборствующие стороны, но и представители тех, кто стал жертвами насилия и кто олицетворяет собой саму суть нашей приверженности разрешению кризиса.
We strongly support the idea that the political process involves not only the warring parties, but also representatives of the victims of the violence and who are the very reason for our commitment to resolving the crisis.
В частности, мы приветствуем достигнутое противоборствующими сторонами соглашение о начале процесса диалога, что было подтверждено в октябре в отдельных письмах, адресованных г-ну Вендрелю, Личному представителю Генерального секретаря и главе Специальной миссии Организации Объединенных Наций в Афганистане (СМООНА).
We welcome in particular the agreement by the two warring parties to initiate a process of dialogue, which was confirmed in October in separate letters addressed to Mr. Vendrell, the Secretary General's Personal Representative and Head of the United Nations Special Mission to Afghanistan (UNSMA).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

Новая опция Promt.One поможет подготовиться к ЕГЭ по русскому языку
В сервисе Promt.One появилась функция «показать ударение» для ряда сложных слов русского языка. Проект ориентирован на формат заданий ЕГЭ и обновляется в соответствии с актуальными рекомендациями ФИПИ
19.05.2025