Перевод "предоставлять автономию" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "предоставлять автономию"
Контексты с "предоставлять автономию"
Статья 40 Конституции предоставляет автономию высшим учебным заведениям, а статья 41 гласит, что " обучение лиц в возрасте до 16 лет является обязательным.
Article 40 of the Constitution grants autonomy to higher education establishments and article 41 provides that “education is compulsory for persons under 16 years of age.
Для того чтобы завоевать и сохранить доверие инвесторов и учреждений-кредиторов, правительства зачастую вынуждены отказываться от принятия решений макроэкономического характера в рамках своей ежедневной политической деятельности, предоставляя автономию центральным банкам, создавая автономные налоговые ведомства и передавая значительную часть директивных функций министерству финансов.
To gain and retain the confidence of investors and lending agencies, Governments are often urged to isolate macroeconomic decision-making from the day-to-day political fray, through granting autonomy to central banks, establishing autonomous tax agencies, and placing a great deal of decision-making power in the hands of the Finance Ministry.
Заявляют о своем обязательстве уважать автономию и независимость правозащитников, предоставлять им информацию, к которой они имеют законный доступ, обеспечивать им, по их просьбе, всестороннюю защиту для беспрепятственного осуществления ими своей деятельности и расследовать любые действия, являющиеся посягательством на основные свободы и гарантии, распространяющиеся на правозащитников и их организации, проводить по ним судебное разбирательство и решительно и действенно наказывать за них.
They declare their commitment to respect the autonomy and independence of human rights advocates, supply them with the information to which they are legally entitled, to provide them with full protection for the performance of their activities when required, and to firmly and effectively investigate, try and punish all acts that threaten the fundamental freedoms and guarantees that protect human rights advocates and their organizations.
Другая проблема, стоящая перед страной – повышение спроса на автономию Шотландии, если не независимость.
The other problem facing the country is Scotland’s growing demand for autonomy, if not independence.
Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама

PROMT и Ассоциация преподавателей перевода провели совместный вебинар по Академической программе PROMT
19 февраля 2025 года состоялся вебинар, посвященный Академической программе PROMT для государственных и негосударственных вузов. По этой программе российскую CAT-систему PROMT Translation Factory можн
28.02.2025