Перевод "предопределять" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "предопределять"

предопределять глагол Спряжение Прослушать
предопределяю / предопределяешь / - / предопределяют
predetermine [ˈpri:dɪˈtə:mɪn] Прослушать
Будучи одной из самых высококонкурентных сфер бизнеса, Forex предопределяет динамичную деятельность и жесточайшую конкуренцию между компаниями данного сектора.
Being one of the most competitive business spheres, Forex predetermines the dynamic activity and fierce competition among the companies of this industry.
preordain [ˈpri:ɔ:ˈdeɪn] Прослушать
Важнее всего то, что начать новую главу проще, чем закончить. И она ни в коем случае не предопределяет конец книги.
Most importantly, beginning a new chapter is not the same as ending one — and it by no means preordains the final pages of the book.
foreordain [ˈfɔ:rɔ:ˈdeɪn] Прослушать
ordain [ɔ:ˈdeɪn] Прослушать
predestine [pri:ˈdestɪn] Прослушать
другие переводы 3
свернуть

Контексты с "предопределять"

Будучи одной из самых высококонкурентных сфер бизнеса, Forex предопределяет динамичную деятельность и жесточайшую конкуренцию между компаниями данного сектора. Being one of the most competitive business spheres, Forex predetermines the dynamic activity and fierce competition among the companies of this industry.
Важнее всего то, что начать новую главу проще, чем закончить. И она ни в коем случае не предопределяет конец книги. Most importantly, beginning a new chapter is not the same as ending one — and it by no means preordains the final pages of the book.
Эти действия также являются нарушением положений соглашения, достигнутого в Осло, и Уай-риверского соглашения и в результате изменения существующего положения дел предопределяют исход переговоров о постоянном статусе. These actions are also in violation of the provisions of the Oslo and Wye River agreements and, by changing the status quo, predetermine the outcome of the permanent status negotiations.
В результате незаконного строительства стены на местах возникла крайне серьезная ситуация, которая практически делает невозможным создание соседнего палестинского государства и которая, как представляется, предопределяет будущие границы между Израилем и будущим Государством Палестина. By illegally constructing the wall, it has created an irrational situation on the ground that makes the establishment of a neighbouring Palestinian State practically impossible and that seems to predetermine the outline of the future borders between Israel and such a Palestinian State.
Кроме того, Комитет абсолютно уверен, что любые действия, направленные на изменение демографического состава, правового статуса или физического характера Восточного Иерусалима, являются незаконными, провокационными и предопределяющими итоги переговоров о постоянном статусе между сторонами. Furthermore, the Committee feels strongly that any action purporting to alter the demographic composition, legal status or physical character of East Jerusalem is illegal, provocative and predetermines the outcome of the permanent status negotiations between the parties.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One