Перевод "подать в международный суд справедливости" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "подать в международный суд справедливости"

подать в международный суд справедливости глагол Спряжение

Контексты с "подать в международный суд справедливости"

правительство Японии ответило предложением передать вопрос о суверенитете в Международный суд ООН. Japan's government responded by proposing to take the sovereignty issue to the International Court of Justice.
В Международный суд, разбирающий спорные вопросы между государствами, поступил иск от Боснии, требующий привлечения Сербии к ответственности за резню в Сребренице. The ICJ, which instead deals with controversies between states, was faced with Bosnia's claim that Serbia was responsible for the Srebrenica massacre.
В начале августа Ли Мён Бак стал первым президентом Южной Кореи, посетившим островки; правительство Японии ответило предложением передать вопрос о суверенитете в Международный суд ООН. In early August, Lee Myung-bak became the first South Korean president to visit the islets; Japan’s government responded by proposing to take the sovereignty issue to the International Court of Justice.
Если в течение шести месяцев с момента подачи заявления об арбитражном разбирательстве сторонам не удалось прийти к согласию относительно организации арбитражного разбирательства или если арбитражный суд не выносит, как это предусмотрено в пункте 1 статьи 14 приложения, свое окончательное решение в течение десяти месяцев, любая из этих сторон может передать данный спор в Международный Суд путем подачи заявления в соответствии со Статутом Суда. If within six months from the date of the request for arbitration the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, or if the arbitral tribunal does not, as provided in paragraph 1 of article 14 of the annex, render its final decision within ten months, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice by application in conformity with the Statute of the Court.
Урегулирование конфликтов, связанных с проливом Бигля, между Аргентиной и Чили, пограничного спора между Эквадором и Перу, а также передача территориальных споров и споров по поводу демаркации границ в Международный Суд — все это наглядные примеры нашего упомянутого выше стремления. The settlement of conflicts such as those of the Beagle Channel between Argentina and Chile and the border between Ecuador and Peru, as well as the referral of a number of territorial disputes and border demarcation to the International Court of Justice are all clear examples of our vocation.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One