Перевод "отодвинуть на второй план" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "отодвинуть на второй план"

отодвинуть на второй план глагол Спряжение

Контексты с "отодвинуть на второй план"

Барак Обама вышел на последний круг своего президентства с четкой целью отодвинуть на второй план внешнюю политику и в первую очередь заняться тем внутренним наследием, которое он оставит после себя. PRESIDENT BARACK Obama rounded the bend into his final lap in office with the clear objective of subordinating foreign affairs to his domestic legacy.
Но ни узкая направленность на политические и экономические последствия для Шотландии и Великобритании - ни, если на то пошло, решающий про-союзный исход референдума - должны отодвинуть на второй план обширные уроки одной из более обойденных вниманием геополитических тенденции нашего времени: подъем малых стран. But the narrow focus on the political and economic implications for Scotland and the UK – or, for that matter, the referendum’s decisive pro-union outcome – should not overshadow one of the more overlooked geopolitical trends of our time: the rise of small countries.
Соответственно, если проблема имеет серьезные последствия для региональной безопасности и не касается суверенитета конкретного государства-члена АСЕАН, его территориальной целостности или политической автономии, то одному государству нельзя позволить отодвинуть на второй план интересы других государств-членов АСЕАН за счет обеспечения мира в регионе. Accordingly, if an issue has significant regional-security implications and does not concern a given member state’s sovereignty, territorial integrity, or political autonomy, that state should not be allowed to sideline all other member states’ interests at the expense of regional peace.
Сегодня мы не будем касаться блока вопросов I, но хотели бы призвать те делегации, которые по-прежнему настаивают на таком расширении членского состава Совета, в результате которого они получат места постоянных членов, отодвинуть на второй план свои национальные интересы ради достижения прогресса в проведении реформы Совета Безопасности. We will refrain from commenting on cluster I issues today, except to say that we call on those delegations that continue to insist that we enlarge the Council in a way that grants them permanent seats to set aside their national aspirations for the sake of moving forward on the reform of the Security Council.
Нынешняя ситуация, когда многосторонние переговоры оказались в тупике, возникла вследствие того, что развитые страны, не выполнившие свои обязательства, взятые в рамках Уругвайского раунда переговоров, пытаются отодвинуть на второй план природоохранные и социальные аспекты и обусловливают выполнение своих обязательств, касающихся сельскохозяйственной продукции и услуг, либерализацией новых секторов экономики в развивающихся странах. The multilateral negotiations were currently at an impasse because the developed countries, which had not respected the commitments made in the Uruguay Round of negotiations, were attempting to obscure the environmental and social dimensions and were making compliance with the undertakings made in respect of agriculture and services conditional upon the liberalization of new economic sectors in the developing countries.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.One