Перевод "ослабленный" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словосочетания с "ослабленный" (5)
- ослабленный дренаж - maldrainage
- ослабленный капитал - impaired capital
- ослабленный ремень - loosen belt
- ослабленный синтаксический анализатор - relaxed parser
- ослабленный экипаж - deconditioned crew
Контексты с "ослабленный"
А ослабленный Хаменеи скорее пойдёт на компромисс по ядерной проблеме.
And a weakened Khamenei is more likely to compromise on the nuclear front.
Если Россия сочтет отказ Комиссии удовлетворить свои притязания нелегитимным, это может серьезно подорвать и без того ослабленный режим Конвенции.
A Russian refusal to accept as legitimate a denial of its claims by the CLCS could seriously undermine the already weakened UNCLOS regime.
Ослабленный Шариф, видимо, больше на руку военным, нежели откровенный переворот. Переворот народ вряд ли поддержит, хотя армия как институт по-прежнему пользуется у него широкой поддержкой.
A weakened Sharif probably serves the military’s purposes better than an outright coup would; there is little popular support for that, though support for the military as an institution remains high.
В бурные годы после распада Советского Союза, ослабленный контроль Кремля и пустая казна подогревали сепаратистские настроения, но сегодня боевиков слишком мало, чтобы силой добиться отделения, а политические и бизнес-элиты не поддержат его.
In the turbulent years after the Soviet collapse, weakened Kremlin controls and empty coffers encouraged separatist sentiments, but today the militants are too few to force a separation, and the political and business elites wouldn't support it.
Обе стороны твердо уверенны, что "ослабленный и трусливый Запад" ничего не может сделать, чтобы обуздать Россию, ядерную и нефтяную сверхдержаву, кроме финансового возмездия в отношении тех российских правителей, которые имеют громадное имущество за границей.
Both sides firmly agree that there is nothing that the "weakened and cowardly West" can do to restrain Russia, a nuclear and petroleum superpower, beyond financial retribution against those Russian rulers with vast assets abroad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024