Перевод "обида на судьбу" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "обида на судьбу"
Контексты с "обида на судьбу"
Тем не менее, независимо от того, какое решение вынесет суд, это не должно оказать никакого влияния на судьбу программы количественного смягчения в Еврозоне, поскольку постановление будет носить лишь рекомендательный характер и, следовательно, ни к чему не будет обязывать, – продолжает Бойе.
However, whichever way the ruling falls there should be no impact on the prospect of quantitative easing in the Eurozone as the judgement is of an advisory nature alone and therefore non-binding, Boye adds.
Скорее всего, накопившаяся во всей Латинской Америке, обида на Америку со времен Холодной Войны прекратится и положение США может улучшиться в таких странах, как Боливия, Эквадор, Никарагуа, и в особенности в Венесуэле, которая была кубинским идеологическим спутником и основным экономическим спасательным кругом режиму Кастро.
Throughout Latin America, Cold War-era resentment of America is likely to ease, and its standing may improve in countries like Bolivia, Ecuador, Nicaragua, and especially Venezuela, which has been a Cuban ideological satellite and the Castro regime’s major economic lifeline.
Поэтому неудивительно, что эта словоохотливая молодая депутатка смотрит на судьбу своей страны в глобальной перспективе: «Мы можем быть [для Запада] потенциальным партнером, окном, путем к будущему развитию этой части мира, — говорит она мне, потягивая лимонад в одном из киевских ресторанов (и сбрасывая бесконечную череду телефонных звонков).
So it’s no surprise that the quick-spoken young legislator has a global perspective on her country’s fate: “We can be a potential partner [to the West], a window, a bridge to the further development of this part of the world,” she told me while sipping lemonade in a Kyiv restaurant (and declining a seemingly endless series of phone calls).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама
Happy Valentine’s Day!
Дорогие друзья! 14 февраля во многих странах мира отмечается День всех влюбленных — Valentine’s Day. День Святого Валентина — это прекрасная возможность выразить свои чувства и призн
14.02.2024