Перевод "обеспеченность" на английский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словосочетания с "обеспеченность" (11)
- бюджетная обеспеченность - fiscal capacity
- обеспеченность ресурсами - resource capability
- обеспеченность кадрами - staffing
- низкая обеспеченность - low supply
- обеспеченность ресурсом - resource capability
- обеспеченность витамином А - vitamin A status
- обеспеченность запасами на ближайшее время - immediate stock position
- обеспеченность запасами на ближайший период - immediate stock position
- обеспеченность запасом на ближайшее время - immediate stock position
- обеспеченность запасом на ближайший период - immediate stock position
Контексты с "обеспеченность"
Это включает в себя право на свободный выбор профессии, продвижение по работе, обеспеченность работой и гарантию занятости, а также право на дополнительные выплаты.
This includes the right to free choice of profession, promotion, job security and employment, as well as to fringe benefits.
С другой стороны, женщины, убеждённые в том, что их лучшая надежда на обеспеченность заключается во вступлении в брак, часто утверждают, что если остальные женщины могут избежать биологических последствий физических отношений, мужчины с меньшей вероятностью станут предлагать брак в обмен на эти отношения.
But women who believe that their best hope for security is to find a husband often tell interviewers that if other women are allowed to escape the biological consequences of having sex, men will be less willing to offer marriage in return for it.
В двадцатом веке мы научились расшифровывать ДНК, а в двадцать первом веке научимся сами писать коды. Это даст нам феноменальные новые возможности для создания новых, синтетических форм жизни, которые окажут мощное воздействие на нашу экономику, обеспеченность продуктами питания, энергетические потребности и глобальную безопасность.
In the twentieth century, we discovered how to read DNA; the twenty-first century will be about writing the code ourselves, opening up phenomenal new opportunities to create new and synthetic forms of life that will have a major impact on our economy, food availability, energy needs and global security.
Детям нужен доступ к медицинскому уходу и образованию; молодежь и взрослые нуждаются в поддержке в то время, когда они не имеют работы; жертвы нищеты нуждаются в помощи для поддержания минимальных условий их существования, включая доступ к адекватному жилью, а также питанию и годной к употреблению питьевой воде; а пожилым людям нужна определенная обеспеченность доходом в течение последнего периода их жизни.
Children need access to health care and education; young people and adults need income support during periods of joblessness; those suffering from poverty need assistance in maintaining minimum standards of living, including access to adequate housing and nutrition and safe drinking water; and older people need some kind of income security during the final period of their lives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024